Connect with us

Features

Sandesaya founder J. V. Fonseka: silent and unsung scholar-patriot

Published

on

Founder of BBC’s Sandesaya which made one of the earliest Sinhalese broadcasts possible over British radio and the first Deputy Editor of the Sinhala Encyclopaedia- J.V. Fonseka had no parallels. Yet his contribution to Sri Lanka’s cultural firmament is sadly unsung. Sunday Island revisits the life and work of this gentle giant unknown to many today.

by Randima Attygalle

Prof. G.P. Malalasekera in his testimonial of his exceptionally gifted student J.V. Fonseka who graduated in 1931 from the Ceylon University College, stated: “academically, Mr. Fonseka is one of the best qualified of our graduates because, besides his knowledge of Pali and Sanskrit and allied cultures and civilizations, he has made a very good study of the Western classics and has read widely in many fields of learning.” The Principal of the Ceylon University College (present University of Colombo), Robert Marrs endorsed, “I have personally come into contact with his English which is of an unusually high quality… I can recommend him for a favourable consideration in any capacity in which his knowledge of the Eastern Classical languages and of Sinhalese and English will find a place.”

Marrs went on to say he sincerely hoped that whatever profession Fonseka selects, “he will find opportunities of bringing his language gifts to bear on inter-lingual problems of scholarship and literature.” This, J.V. Fonseka or JV/ JVF or ‘Fons’ as he came to be known among diverse circles, proved true.

Joseph Vincent Fonseka was born in Wewala, Piliyandala on May 29, 1908. He came from a long line of teachers of the Wanniarachchi and Samarakoon families of Kotte. His mother, Martha Alwis Samarakoon, was the headmistress of the Horetuduwa Maha Vidyalaya. His uncle was the well-known educationalist H.S. Perera and his cousin, the composer of the national anthem- Ananda Samarakoon. He entered Prince of Wales College Moratuwa from Horetuduwa Buddhist School, and later Ceylon University College. He passed his Inter-Arts Examination in 1926 in Latin, English, Sinhala and Logic. JV’s association with Kumaratunga Munidasa kindled his interest in Pali and Sanskrit which eventually made him lose interest in Latin and Greek. Having read for his B.A. Hons. Degree in Indo-Aryan Studies, JV won an open exhibition at the Final Examination which enabled him to go to England for his post-graduate studies.

Manel Tampoe writing to The Ceylon Daily News in July, 1979 after his death (on May 30, 1979) notes that ‘he belonged to a very small band of university men who in the 1920s, opted to swim against the tide and specialize in Sinhala and the oriental classics, when the majority devoted their energies to mastering Latin and Greek in addition to English.’ She notes that ‘in Mr. Fonseka’s case the choice was doubly remarkable, because he was very proficient in English from the outset…’

JV’s PhD research in the London University was on the Sinhala verb. His supervisor was Prof. R.L. Turner. Although he subsequently studied law, he never completed his finals. His stay in England extended to 23 years, out of which 15 were spent with the BBC. “My father was told he had got his BBC job on my birthday, March 18, 1942,” recounts his eldest daughter, Manel Fonseka. JV’s work at the BBC began with a bi-weekly newsletter- a commentary in Sinhalese on all aspects of British life and institutions and on matters affecting his home country, Ceylon, as viewed in the British press. Sandesaya which was broadcast over BBCs Eastern Service was founded by him shortly after the country gained Independence.

Prof. K.N.O Dharmadasa in his work on JV under the title- ‘The scholar who shunned the limelight: J.V. Fonseka’ in The Island, May 21, 1993, notes that the weekly broadcast from London was received by Radio Ceylon and relayed here every Tuesday evening. ‘It catered to the interests of the expatriates as well as the home listener. Tastefully selected Sinhala folk music added to the programme while its highlight was the London Liyuma or London Letter’ written and delivered by JVF.’ In JVs’ own words, Sandesaya ‘won a coveted popularity among Sinhalese listeners’. Comprising features, discussions, interviews, answers to listeners’ questions, into London Letter ‘were drawn week after week, Ceylonese of all walks of life from cooks and seamen to professors and prime minister, but more especially university students and teachers. I had thus maintained close and unbroken contact with Ceylon students.’

“My father began to lose his hair quite early and was not happy about it.  He adapted something that Krishna Menon wore. He wore a cap outside and a black beret at home. (JV came to know Krishna Menon when supporting the Indian independence movement). My father used to travel to Bush House where the Overseas Section of the BBC was, by tube to Oxford Circus and walk from there. Every morning he’d cross paths with an Englishman who greeted him with “Salaam alai kum”.  And my father simply responded “Alaikum salaam”. Just that, nothing more.

“The traditionally reserved Englishman was extending a warm hand of respect and friendship. And my father never disabused him, nor did it bother him being taken for a Muslim. Incidentally, there were several Muslim and Tamil law students sharing a house with him in my earliest years, one or two of whom became quite famous here.  Crossette Thambiah was one who became a very close friend,” recollects Manel who goes on to add that her father used to interview many visiting Ceylonese icons such as Dr. Lester James Peries, L.T.P Manjusri, Deva Suriyasena, J.R. Jayewardene and many more. She also recounts that the celebrated artist Manjusri later did five paintings for the Fonseka family. “He also had friends through the BBC such as Paul Robeson, Dylan Thomas and Walter de La Mare.”

J.V. Fonseka, Manel Tampoe documents, ‘possessed the sophistication of outlook that made him acceptable to an institution such as the BBC’. Through his programme Sandesaya, he was ‘instrumental in influencing the style of many programmes of the old Radio Ceylon, by providing a model in such respect as dignified yet pleasantly informal tone and suitable diction and intonation,’ says the writer. JV is also credited for having deposited in London, every Sinhalese song that had been recorded here at home. Many songs which have disappeared forever from the Sri Lankan musical firmament have been preserved in London in the collection JV painstakingly built.

Thevis Guruge, Director General of the SLBC at the time of JV’s demise, who spoke at the funeral, remarked: ‘It was Mr. Fonseka who first conceived and put into practice the way to make a Sinhalese radio programme popular amongst listeners. He also made recordings of Sinhalese folk music and various other media, putting them into BBC archives; in this, he performed a valuable service.” Dr. J. Thilakasiri in a letter to JV in 1950 wrote, ‘having heard your newsletter consecutively for several weeks, I found that your style was easy and natural in contrast to the bombastic tone of the announcers of Radio Ceylon. The Oriental section here is in a mess and the quality of the programmes and talks is poor. So I didn’t hesitate to write to the Head of the Eastern Service (BBC) saying how useful the programme is and mentioning your fine newsletter etc. ending with the suggestion for providing an additional half-hour. A friend of mine- a lecturer in Sinhalese at the Varsity also finds your programme and talks interesting and refreshing in contrast to what we get here.’

In keeping with his “very retiring and self-effacing nature and extremely modest character,” daughter Manel notes, a great deal of her father’s writing was published anonymously. “At some stage he began sending articles, poetry, etc., to the press. In 1955, when we returned to Sri Lanka from England, my father’s close cousin, Ananda Samarakoon, told me that he and his brother Cyril, used to hang on the railings by Lake House on days they were expected to appear! He sometimes used the pen-name, ‘Enoch’. I think that must be an echo of Tennyson’s poem, Enoch Arden.” Her father wit

h ‘such a beautiful voice’ which Manel and her siblings were hardly conscious of as children, gifted to them the love of language. “In our childhood he read French, German and Italian to us. And my sisters remember, even now, some of the poetry of Goethe and Rainer Maria Rilke.”

The coming together of her father and English mother, Lily Margaret Walker, 102 today, is rather extraordinary, says Manel. A blue-eyed blonde Lily was in her Women’s Auxiliary Airforce (WAAF) uniform on a station platform in 1939 when JV first saw her. “My mother was born in 1919 in London, daughter of an army officer. She was the eldest of five children and was taken out of school and set to work to help support four siblings. As the war was on the horizon she joined the WAAF. My father, usually reserved, but perhaps encouraged by the slight defrosting of the English during the tensions of war, was struck by this blonde, blue-eyed, young woman, standing all alone, went up to her and asked her what her uniform was. At the time my father was working at the London Auxiliary Ambulance Service where all students had to register to be available for assistance for air raid precaution.”

When it was learnt in Ceylon that JV would be leaving the BBC, Prof. D.E. Hettiarachchi, Chief Editor of the Sinhala Encyclopaedia immediately canvassed for him to be invited to be the Deputy Editor. Having heard of the paradise of his childhood, Ceylon was a dream for his England-born children. “Both we and he were rudely awakened when we actually came,” recollects Manel. She adds that at first her father rejected the idea of returning home when the invitation came, but her mother who had heard such wonderful things about the country for years, urged him to take it up. “I was devastated at the idea of leaving everything I knew and loved. Plus, we had just seen Elephant Walk and I thought cholera stalked the country. But it was decided. My father wrote and accepted, said when exactly he would be arriving and that he would report to work the next day which he did! And then began a very difficult time for all of us.”

Crowds gathered to welcome JV of Sandesaya fame at the Colombo harbour when he arrived with his family in 1955. As JV’s wife Lily who was fondly called ‘Nikki’ recounted in her communication years later, ‘every relative who could make the journey to Colombo was either on the ship or waiting dockside. Press and Radio were there in force. We were garlanded.’ Among the bevy of relatives was Ananda Samarakoon to greet the family so warmly, says Manel. “My father started work the very next day and my mother and the three children were left with his sister in her house in Kotte which appeared to be a jungle to us at that time! Having been wrenched from everything familiar to us in England, we suffered culture shock for quite a while. The bright side was when the Sinhala Encyclopaedia office was transferred to the glorious Peradeniya campus.”

The Sinhala Encyclopaedia became JVs life. ‘If one were to drop in at the Encyclopaedia office at any time of the day, even during lunch or tea breaks, he was invariably seated at his desk,’ documents Prof. K.N.O. Dharmadasa, recollecting his Peradeniya days in the late 50s and 60s when the Sinhala Encyclopaedia was housed in the back rooms of an old building which had been used by the South Asia Command during the war. ‘JVF joined the Sinhala Encyclopaedia when he was 47-years old. His maturity in age, learning and experience would have enhanced the quality of his contribution to the project.’

Prof. H.L. Seneviratne, an assistant editor at the Encyclopaedia who was supervised by JV, writing to Manel Fonseka notes that JV expected ‘stellar performance’ from all assistant editors who specialized in different fields, but never used any compulsion. ‘He was the gentlest of supervisors, and had profound confidence in his assistant editors He himself was deeply committed to work and cheerfully embraced the task of going through and editing the writings of each and every assistant editor, not to mention the commissioned articles from outside specialists. Personally he was extremely kind to his employees ranging from the assistant editors to minor employees.’

Prof. Seneviratne further notes that the only personal matter he recalls JV mentioning to him, ‘which he did with sadness and a sense of rightly felt injustice,’ was the government’s decision to change the opening line of the national anthem composed by his cousin. Ananda Samarakoon’s death soon after was attributed to this act of the government done for superstitious reasons – Namo namo maatha was changed to Sri Lanka maatha in the belief that the former was ‘inauspicious’. “Knowing my father’s complete lack of superstition, I am certain he was disgusted and probably angry about the changing of the original words,” says Manel.

In 1973, although JV retired as the Deputy Editor at 65, after many extensions, he continued to be an external editor up to his death. In November, 1973, Prof. D.E. Hettiarachchi, Chief Editor, wrote to Dr N.M. Perera, the Minister of Finance, urging a further extension. ‘It is by no means easy to find a substitute for Mr. Fonseka… it is men of Mr. Fonseka’s calibre whom we should have on the editorial staff of an encyclopaedia.’

JV who was responsible for most of the actual work of the Sinhala Encyclopaedia was lauded for his ‘singular devotion’ by many of his colleagues. D. P. Ponnamperuma who had worked under him for many years as Senior Assistant Editor wrote: ‘He was not an administrator of service but an example of service. He cared little for his own rights, higher wages or security of service and we now recall instances when he faced even criticism on account of this…Until he was bed-ridden he carried the Sinhala Encyclopaedia not only in his heart but on his shoulders too.

‘One could say there isn’t a single article in the Sinhala Encylopaedia that had not been vetted by his pen. The loss his death left for the Sinhala Encyclopaedia is irreparable. It must be said that the whole nation is indebted to Mr. Fonseka for the success of this project. Educated Sinhala society should deeply regret its failure to show appreciation and felicitate the services of this silent patriotic scholar during his lifetime and it would be at least some consolation if the name of Mr. J.V Fonseka be immortalized with an honorary award or title even posthumously.’

Sadly, the nation is yet to see this unsung hero celebrated in the manner he truly deserved.

 

(Photo credit: Manel Fonseka)



Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Features

The heart-friendly health minister

Published

on

Dr. Ramesh Pathirana

by Dr Gotabhya Ranasinghe
Senior Consultant Cardiologist
National Hospital Sri Lanka

When we sought a meeting with Hon Dr. Ramesh Pathirana, Minister of Health, he graciously cleared his busy schedule to accommodate us. Renowned for his attentive listening and deep understanding, Minister Pathirana is dedicated to advancing the health sector. His openness and transparency exemplify the qualities of an exemplary politician and minister.

Dr. Palitha Mahipala, the current Health Secretary, demonstrates both commendable enthusiasm and unwavering support. This combination of attributes makes him a highly compatible colleague for the esteemed Minister of Health.

Our discussion centered on a project that has been in the works for the past 30 years, one that no other minister had managed to advance.

Minister Pathirana, however, recognized the project’s significance and its potential to revolutionize care for heart patients.

The project involves the construction of a state-of-the-art facility at the premises of the National Hospital Colombo. The project’s location within the premises of the National Hospital underscores its importance and relevance to the healthcare infrastructure of the nation.

This facility will include a cardiology building and a tertiary care center, equipped with the latest technology to handle and treat all types of heart-related conditions and surgeries.

Securing funding was a major milestone for this initiative. Minister Pathirana successfully obtained approval for a $40 billion loan from the Asian Development Bank. With the funding in place, the foundation stone is scheduled to be laid in September this year, and construction will begin in January 2025.

This project guarantees a consistent and uninterrupted supply of stents and related medications for heart patients. As a result, patients will have timely access to essential medical supplies during their treatment and recovery. By securing these critical resources, the project aims to enhance patient outcomes, minimize treatment delays, and maintain the highest standards of cardiac care.

Upon its fruition, this monumental building will serve as a beacon of hope and healing, symbolizing the unwavering dedication to improving patient outcomes and fostering a healthier society.We anticipate a future marked by significant progress and positive outcomes in Sri Lanka’s cardiovascular treatment landscape within the foreseeable timeframe.

Continue Reading

Features

A LOVING TRIBUTE TO JESUIT FR. ALOYSIUS PIERIS ON HIS 90th BIRTHDAY

Published

on

Fr. Aloysius Pieris, SJ was awarded the prestigious honorary Doctorate of Literature (D.Litt) by the Chancellor of the University of Kelaniya, the Most Venerable Welamitiyawe Dharmakirthi Sri Kusala Dhamma Thera on Nov. 23, 2019.

by Fr. Emmanuel Fernando, OMI

Jesuit Fr. Aloysius Pieris (affectionately called Fr. Aloy) celebrated his 90th birthday on April 9, 2024 and I, as the editor of our Oblate Journal, THE MISSIONARY OBLATE had gone to press by that time. Immediately I decided to publish an article, appreciating the untiring selfless services he continues to offer for inter-Faith dialogue, the renewal of the Catholic Church, his concern for the poor and the suffering Sri Lankan masses and to me, the present writer.

It was in 1988, when I was appointed Director of the Oblate Scholastics at Ampitiya by the then Oblate Provincial Fr. Anselm Silva, that I came to know Fr. Aloy more closely. Knowing well his expertise in matters spiritual, theological, Indological and pastoral, and with the collaborative spirit of my companion-formators, our Oblate Scholastics were sent to Tulana, the Research and Encounter Centre, Kelaniya, of which he is the Founder-Director, for ‘exposure-programmes’ on matters spiritual, biblical, theological and pastoral. Some of these dimensions according to my view and that of my companion-formators, were not available at the National Seminary, Ampitiya.

Ever since that time, our Oblate formators/ accompaniers at the Oblate Scholasticate, Ampitiya , have continued to send our Oblate Scholastics to Tulana Centre for deepening their insights and convictions regarding matters needed to serve the people in today’s context. Fr. Aloy also had tried very enthusiastically with the Oblate team headed by Frs. Oswald Firth and Clement Waidyasekara to begin a Theologate, directed by the Religious Congregations in Sri Lanka, for the contextual formation/ accompaniment of their members. It should very well be a desired goal of the Leaders / Provincials of the Religious Congregations.

Besides being a formator/accompanier at the Oblate Scholasticate, I was entrusted also with the task of editing and publishing our Oblate journal, ‘The Missionary Oblate’. To maintain the quality of the journal I continue to depend on Fr. Aloy for his thought-provoking and stimulating articles on Biblical Spirituality, Biblical Theology and Ecclesiology. I am very grateful to him for his generous assistance. Of late, his writings on renewal of the Church, initiated by Pope St. John XX111 and continued by Pope Francis through the Synodal path, published in our Oblate journal, enable our readers to focus their attention also on the needed renewal in the Catholic Church in Sri Lanka. Fr. Aloy appreciated very much the Synodal path adopted by the Jesuit Pope Francis for the renewal of the Church, rooted very much on prayerful discernment. In my Religious and presbyteral life, Fr.Aloy continues to be my spiritual animator / guide and ongoing formator / acccompanier.

Fr. Aloysius Pieris, BA Hons (Lond), LPh (SHC, India), STL (PFT, Naples), PhD (SLU/VC), ThD (Tilburg), D.Ltt (KU), has been one of the eminent Asian theologians well recognized internationally and one who has lectured and held visiting chairs in many universities both in the West and in the East. Many members of Religious Congregations from Asian countries have benefited from his lectures and guidance in the East Asian Pastoral Institute (EAPI) in Manila, Philippines. He had been a Theologian consulted by the Federation of Asian Bishops’ Conferences for many years. During his professorship at the Gregorian University in Rome, he was called to be a member of a special group of advisers on other religions consulted by Pope Paul VI.

Fr. Aloy is the author of more than 30 books and well over 500 Research Papers. Some of his books and articles have been translated and published in several countries. Among those books, one can find the following: 1) The Genesis of an Asian Theology of Liberation (An Autobiographical Excursus on the Art of Theologising in Asia, 2) An Asian Theology of Liberation, 3) Providential Timeliness of Vatican 11 (a long-overdue halt to a scandalous millennium, 4) Give Vatican 11 a chance, 5) Leadership in the Church, 6) Relishing our faith in working for justice (Themes for study and discussion), 7) A Message meant mainly, not exclusively for Jesuits (Background information necessary for helping Francis renew the Church), 8) Lent in Lanka (Reflections and Resolutions, 9) Love meets wisdom (A Christian Experience of Buddhism, 10) Fire and Water 11) God’s Reign for God’s poor, 12) Our Unhiddden Agenda (How we Jesuits work, pray and form our men). He is also the Editor of two journals, Vagdevi, Journal of Religious Reflection and Dialogue, New Series.

Fr. Aloy has a BA in Pali and Sanskrit from the University of London and a Ph.D in Buddhist Philosophy from the University of Sri Lankan, Vidyodaya Campus. On Nov. 23, 2019, he was awarded the prestigious honorary Doctorate of Literature (D.Litt) by the Chancellor of the University of Kelaniya, the Most Venerable Welamitiyawe Dharmakirthi Sri Kusala Dhamma Thera.

Fr. Aloy continues to be a promoter of Gospel values and virtues. Justice as a constitutive dimension of love and social concern for the downtrodden masses are very much noted in his life and work. He had very much appreciated the commitment of the late Fr. Joseph (Joe) Fernando, the National Director of the Social and Economic Centre (SEDEC) for the poor.

In Sri Lanka, a few religious Congregations – the Good Shepherd Sisters, the Christian Brothers, the Marist Brothers and the Oblates – have invited him to animate their members especially during their Provincial Congresses, Chapters and International Conferences. The mainline Christian Churches also have sought his advice and followed his seminars. I, for one, regret very much, that the Sri Lankan authorities of the Catholic Church –today’s Hierarchy—- have not sought Fr.

Aloy’s expertise for the renewal of the Catholic Church in Sri Lanka and thus have not benefited from the immense store of wisdom and insight that he can offer to our local Church while the Sri Lankan bishops who governed the Catholic church in the immediate aftermath of the Second Vatican Council (Edmund Fernando OMI, Anthony de Saram, Leo Nanayakkara OSB, Frank Marcus Fernando, Paul Perera,) visited him and consulted him on many matters. Among the Tamil Bishops, Bishop Rayappu Joseph was keeping close contact with him and Bishop J. Deogupillai hosted him and his team visiting him after the horrible Black July massacre of Tamils.

Continue Reading

Features

A fairy tale, success or debacle

Published

on

Ministers S. Iswaran and Malik Samarawickrama signing the joint statement to launch FTA negotiations. (Picture courtesy IPS)

Sri Lanka-Singapore Free Trade Agreement

By Gomi Senadhira
senadhiragomi@gmail.com

“You might tell fairy tales, but the progress of a country cannot be achieved through such narratives. A country cannot be developed by making false promises. The country moved backward because of the electoral promises made by political parties throughout time. We have witnessed that the ultimate result of this is the country becoming bankrupt. Unfortunately, many segments of the population have not come to realize this yet.” – President Ranil Wickremesinghe, 2024 Budget speech

Any Sri Lankan would agree with the above words of President Wickremesinghe on the false promises our politicians and officials make and the fairy tales they narrate which bankrupted this country. So, to understand this, let’s look at one such fairy tale with lots of false promises; Ranil Wickremesinghe’s greatest achievement in the area of international trade and investment promotion during the Yahapalana period, Sri Lanka-Singapore Free Trade Agreement (SLSFTA).

It is appropriate and timely to do it now as Finance Minister Wickremesinghe has just presented to parliament a bill on the National Policy on Economic Transformation which includes the establishment of an Office for International Trade and the Sri Lanka Institute of Economics and International Trade.

Was SLSFTA a “Cleverly negotiated Free Trade Agreement” as stated by the (former) Minister of Development Strategies and International Trade Malik Samarawickrama during the Parliamentary Debate on the SLSFTA in July 2018, or a colossal blunder covered up with lies, false promises, and fairy tales? After SLSFTA was signed there were a number of fairy tales published on this agreement by the Ministry of Development Strategies and International, Institute of Policy Studies, and others.

However, for this article, I would like to limit my comments to the speech by Minister Samarawickrama during the Parliamentary Debate, and the two most important areas in the agreement which were covered up with lies, fairy tales, and false promises, namely: revenue loss for Sri Lanka and Investment from Singapore. On the other important area, “Waste products dumping” I do not want to comment here as I have written extensively on the issue.

1. The revenue loss

During the Parliamentary Debate in July 2018, Minister Samarawickrama stated “…. let me reiterate that this FTA with Singapore has been very cleverly negotiated by us…. The liberalisation programme under this FTA has been carefully designed to have the least impact on domestic industry and revenue collection. We have included all revenue sensitive items in the negative list of items which will not be subject to removal of tariff. Therefore, 97.8% revenue from Customs duty is protected. Our tariff liberalisation will take place over a period of 12-15 years! In fact, the revenue earned through tariffs on goods imported from Singapore last year was Rs. 35 billion.

The revenue loss for over the next 15 years due to the FTA is only Rs. 733 million– which when annualised, on average, is just Rs. 51 million. That is just 0.14% per year! So anyone who claims the Singapore FTA causes revenue loss to the Government cannot do basic arithmetic! Mr. Speaker, in conclusion, I call on my fellow members of this House – don’t mislead the public with baseless criticism that is not grounded in facts. Don’t look at petty politics and use these issues for your own political survival.”

I was surprised to read the minister’s speech because an article published in January 2018 in “The Straits Times“, based on information released by the Singaporean Negotiators stated, “…. With the FTA, tariff savings for Singapore exports are estimated to hit $10 million annually“.

As the annual tariff savings (that is the revenue loss for Sri Lanka) calculated by the Singaporean Negotiators, Singaporean $ 10 million (Sri Lankan rupees 1,200 million in 2018) was way above the rupees’ 733 million revenue loss for 15 years estimated by the Sri Lankan negotiators, it was clear to any observer that one of the parties to the agreement had not done the basic arithmetic!

Six years later, according to a report published by “The Morning” newspaper, speaking at the Committee on Public Finance (COPF) on 7th May 2024, Mr Samarawickrama’s chief trade negotiator K.J. Weerasinghehad had admitted “…. that forecasted revenue loss for the Government of Sri Lanka through the Singapore FTA is Rs. 450 million in 2023 and Rs. 1.3 billion in 2024.”

If these numbers are correct, as tariff liberalisation under the SLSFTA has just started, we will pass Rs 2 billion very soon. Then, the question is how Sri Lanka’s trade negotiators made such a colossal blunder. Didn’t they do their basic arithmetic? If they didn’t know how to do basic arithmetic they should have at least done their basic readings. For example, the headline of the article published in The Straits Times in January 2018 was “Singapore, Sri Lanka sign FTA, annual savings of $10m expected”.

Anyway, as Sri Lanka’s chief negotiator reiterated at the COPF meeting that “…. since 99% of the tariffs in Singapore have zero rates of duty, Sri Lanka has agreed on 80% tariff liberalisation over a period of 15 years while expecting Singapore investments to address the imbalance in trade,” let’s turn towards investment.

Investment from Singapore

In July 2018, speaking during the Parliamentary Debate on the FTA this is what Minister Malik Samarawickrama stated on investment from Singapore, “Already, thanks to this FTA, in just the past two-and-a-half months since the agreement came into effect we have received a proposal from Singapore for investment amounting to $ 14.8 billion in an oil refinery for export of petroleum products. In addition, we have proposals for a steel manufacturing plant for exports ($ 1 billion investment), flour milling plant ($ 50 million), sugar refinery ($ 200 million). This adds up to more than $ 16.05 billion in the pipeline on these projects alone.

And all of these projects will create thousands of more jobs for our people. In principle approval has already been granted by the BOI and the investors are awaiting the release of land the environmental approvals to commence the project.

I request the Opposition and those with vested interests to change their narrow-minded thinking and join us to develop our country. We must always look at what is best for the whole community, not just the few who may oppose. We owe it to our people to courageously take decisions that will change their lives for the better.”

According to the media report I quoted earlier, speaking at the Committee on Public Finance (COPF) Chief Negotiator Weerasinghe has admitted that Sri Lanka was not happy with overall Singapore investments that have come in the past few years in return for the trade liberalisation under the Singapore-Sri Lanka Free Trade Agreement. He has added that between 2021 and 2023 the total investment from Singapore had been around $162 million!

What happened to those projects worth $16 billion negotiated, thanks to the SLSFTA, in just the two-and-a-half months after the agreement came into effect and approved by the BOI? I do not know about the steel manufacturing plant for exports ($ 1 billion investment), flour milling plant ($ 50 million) and sugar refinery ($ 200 million).

However, story of the multibillion-dollar investment in the Petroleum Refinery unfolded in a manner that would qualify it as the best fairy tale with false promises presented by our politicians and the officials, prior to 2019 elections.

Though many Sri Lankans got to know, through the media which repeatedly highlighted a plethora of issues surrounding the project and the questionable credentials of the Singaporean investor, the construction work on the Mirrijiwela Oil Refinery along with the cement factory began on the24th of March 2019 with a bang and Minister Ranil Wickremesinghe and his ministers along with the foreign and local dignitaries laid the foundation stones.

That was few months before the 2019 Presidential elections. Inaugurating the construction work Prime Minister Ranil Wickremesinghe said the projects will create thousands of job opportunities in the area and surrounding districts.

The oil refinery, which was to be built over 200 acres of land, with the capacity to refine 200,000 barrels of crude oil per day, was to generate US$7 billion of exports and create 1,500 direct and 3,000 indirect jobs. The construction of the refinery was to be completed in 44 months. Four years later, in August 2023 the Cabinet of Ministers approved the proposal presented by President Ranil Wickremesinghe to cancel the agreement with the investors of the refinery as the project has not been implemented! Can they explain to the country how much money was wasted to produce that fairy tale?

It is obvious that the President, ministers, and officials had made huge blunders and had deliberately misled the public and the parliament on the revenue loss and potential investment from SLSFTA with fairy tales and false promises.

As the president himself said, a country cannot be developed by making false promises or with fairy tales and these false promises and fairy tales had bankrupted the country. “Unfortunately, many segments of the population have not come to realize this yet”.

(The writer, a specialist and an activist on trade and development issues . )

Continue Reading

Trending