Connect with us

Features

Popular Sinhala Cinema – III – Rukmani Devi; Mohideen Baig ; Gamini Fonseka

Published

on

by Laleen Jayamanne

( Continued From Wednesday)

The Multi-Ethnic fan base

Gamini Fonseka, who introduced action (fights) with a new image of proletarian muscular masculinity into Sinhala cinema, was loved by both the Sinhala and Tamil male films fans for those reasons. His film Sarungale, where he played a rather sedentary Tamil Clerk (he spoke Tamil), was especially significant in this cross-cultural context. I read an account of how Tamil fans surrounded him on a platform once, when he got off the Jaffna train to stretch his legs, while returning from the film shoot there. He is that rare Sinhala artiste who spoken of wanting to appeal to the Tamil audience as well.

I have read that Gamini visited Tamil cinema halls with his cinematographer to observe the responses of the fans to Indian super stars. The super star Gamini Fonseka’s film persona as well as his ethical values must be remembered here. When Gunaratnam was murdered there was fear that it was too dangerous to attend his funeral as one might also be targeted by the JVP. Siva Sivanathan who worked for Gunaratnam described how Gamini insisted on walking in the funeral procession with the family, to honor this visionary film producer who had contributed greatly to the development of Lankan cinema and industrial development more broadly and built so many bridges between the North and the South.

Siva Sivanandan’s long experience as a film director and distributor for Gunaratnam was appreciated by Nihalsinha, the General Manager of the SFC who then hired him as Assistant General Manager of the vital revenue generating distribution wing of the new institution. He worked with great success for ten years, before emigrating to Canada with his family. Somasiri Munasinghe, in his tribute to Svianandan after his recent death, says that he left behind a whole library of publications, rare journals, news-paper clippings, etc, all linked to the Lankan film industry and multi-ethnic history from its beginning.

In another country this invaluable collection would have been swiftly obtained by a university library in the interest of future research. I am hoping that it’s still not too late for this to happen through a Lankan University. If that were to happen and along with oral history interviews with the several generations of older journalists who grew up with those film songs and films or rediscovered them laters, then we might get a more nuanced understanding of what has been achieved by our robust and dedicated multi-ethnic artists and technicians, working together under great odds.

Understanding the historical diversity of Lankan popular hybrid traditions of mass culture especially, can offer a corrective to the darker and violently self-destructive actions of virulent Sinhala Nationalism pursuing cultural purity and burning down cinemas and studios owned by Tamils and in the process also destroying a large number of their own Sinhala films stored in these very studios.

These acts of profound violence are not simply the work of crazed mobs, as some say. They are simply the impoverished, poorly educated lumpen proletariat mostly, given electoral roles identifying Tamil property. They are the weaponised end in a long chain of command, activated by nationalist state policies and ideology of an ethno-nationalist state. This deeply rooted ideology treats minorities as second class citizens, a threat to the majority and therefore not part of the culture.

Sound of Pure Sinhala Bera

Ethnomusicological research into Lankan music, by foreign scholars and locals alike tend to follow the official ethno-nationalist narrative of a ‘Pure, Original Sinhala’ sound, say as in Kandyan drumming. It is then differentiated from the Southern, more hybridised Yakbera, for example. The researchers almost completely ignore the decisive influence of mass culture (Nurti plays, the vast reach of radio, gramophone records, films, cassettes, Television and the digital technology) in creating hybrid sonic worlds in this small island nation from the early 20th Century for over one hundred years.

The intellectual and political project of creating ‘pure traditions or apema sindu, rendered in the one correct, pure accent, (swara) of the Sinhala folk, their language and religion or music and films, ends up freezing traditions from evolving. Traditions need replenishing by being open to outside influences. Sound, even more than language itself, is fluid, never stable, given that the speed of sound (though not as fast as light), has the power to instantly penetrate us and vibrate our very nervous system directly like our drumming does.

It’s important to remember the historically informed important words of W.D. Amaradeva who, as a young violinist named Albert Perera, went to India with Baig Master and others to record music for Asokamala. This exposure led him to spend five years in India studying classical vocal raga music and the violin with a guru. It is after this rigorous training that he reinvented himself as Amaradeva. He said:

“Although we had a good folk culture, we did not have a developed musical tradition of our own. We did not have local musical instruments to play a melody even though we had a rich percussion tradition in Sri Lanka in the form of bera (drums).

But all instruments like the sitar, tabla and violin came from other countries. I wanted to fill this void. So, I started composing music for my country […] yet one cannot help being influenced by other types of music as well”.

Ranjith Kumara informed us that Baig Mater’s singing of Siri Buddhagaya was regularly heard all over the country, across villages and towns during Vesak and Sinhala new year festivities, played on the humble cassettes or blaring out on microphones at dansalas. Unlike Rukmani Devi’s voice, Baig Master’s voice was unmistakably accented with sonic traces of his mother tongue Urdu. And it remained so to the end. Would it not also be good then to hear Rukmani Devi sing that one Tamil song she is said to have recorded in a Tamil film and also hear Baig Master sing in Urdu or Tamil or HIndi (if there is a recording), during a national festive occasion? Perhaps at the Fourth of February independence celebration at Gall Face; a hybrid sonic gesture of reconciliation sanhindiyawa, mingling with the sounds of the Indian ocean.

After all, Baig Master did sing in Sinhala, at the 1948 Independence Day celebrations, with a sense of freedom in the air. This contemporary idea of ‘reconciliation’ was first created in South Africa after the white supremacist apartheid regime was defeated. But there was an allied concept essential to it, namely, ‘truth- telling’. The African leadership with Nelson Mandela thought there could be no reconciliation after such racial violence, without also acknowledging it truthfully and redressing the violence.

A Few Home-Truths

1.Sinhala Nationalists protested when the then Education Minister Badiuddin Mohamed arranged Baig Master to sing at the Non-Aligned Conference, saying he was not a Sinhala-Buddhist. When the minister threatened to resign, Mrs Bandranayake permitted him to sing to the gathering of world leaders among whom were Colonel Gaddafi, and other Arab and African Muslim leaders who received his Bodu Gee warmly.

2. When Baig Master performed for the Pakistani President Zia Ul Hak, he was so impressed that he wanted to take him back to Pakistan. When President Premadasa declined the offer, Zia arranged a tour in Pakistan for Master Baig.

3. He lived in a tiny overcrowded house and slept on the floor for forty years. As he lay dying in hospital, consoling his son Ishak, he had noted lightly that he finally had a bed!

It’s also worth reminding ourselves that D.S. Senanayaka (who later became the first Prime Minister), was the chief guest at the premier of Kadawuna Poronduwa (in January 1947 at the Kingsley cinema), as Minister of Agriculture and Lands and also Leader of the House under the State Council system of governance during the last stages of British rule. His presence along with business leaders denoted the importance of the event for Ceylon on the cusp of independence. Rukmani Devi, Eddie and BAW Jayamanne brothers and Mr Nayagam were celebrated for having dared to have produced the first film in Sinhala, under daunting conditions in India.

While the critics deplored the film’s dependence on Indian genres, the people, more receptive, gathered to see and hear it. It was screened in four cinemas in Colombo and in a large number of outer suburbs, while in Kandy, bus-loads of people arrived to view this historic film in a tent specially erected for the screening. Political patronage, Tamil entrepreneurship, Sinhala intellectual high disdain and robust popular mass appeal, were the jostling forces at play with the arrival of a multi-ethnic Lankan cinema and its film culture.

The journalist-cinephiles on the ITN programs were unanimous in their view that both Rukmani Devi and Baig Master did not receive the care and support they deserved as figures of national (and even Indian) recognition, especially during the vulnerable later stages of their lives. While issuing stamps in their honour is a good thing, it is quite insufficient, given the magnitude of the reach of their haunting voices which still resonate politically as well. But Amaradeva and others who created a Sinhala light classical tradition, combining the rich Indian raga melodic patterns with folk songs, received generous state patronage.

Baig Master’s song Buddhan Saranan Gachchami, with lyrics by Karunarathne Abeyesekera and music by Anil Bishwar (an Indian), was 12 mins and 45 seconds long and was first performed in the Hindi film Angulimala, funded by the Thai government. In Ceylon, it was dubbed into Sinhala and the local version of the song commissioned by Gunaratnam. The film was a major success and the song, one of the most frequently requested on Radio Ceylon, according to Ariyasiri Withanage.

He associated with him and arranged the many song recitals at which Master Baig was a popular attraction right across the Sinhala areas of the country, where most of the shows opened with this devotional song. Of the many Bodu Gee he sang this was the favourite. Some Buddhist priests valued him and engaged with him and attended his funeral. This singular song, a collaboration among Muslim, Hindu and Buddhist artists of India and Lanka, is an example of what can be created when we abandon the stifling dead-end idea of ‘cultural purity’ promulgated by the ethno-nationalist state.

Listening now (after the Aragalaya), to the voices of Rukmani Devi and Baig Master singing love duets and shoka gee in those sweetly naive films (Sarala chithrapata) of the early Sinhala cinema just might resonate in a different way (if freed of high critical disdain), suggestive of our intricate cultural interconnections with India.

Al Haj Mohideen Baig and Rukmani Devi, in their highly skilled capacity to cross-sonic traditions and cultures and create hybrid fields of music touching our hearts and minds (hurda gochara and bhuddhi gochara songs, in the wonderful coinage of Ranjan de Silva), are exemplary artists for a confidently multi-ethnic Lanka open to the many creative influences of the sonic worlds at large. (Concluded)



Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Features

The heart-friendly health minister

Published

on

Dr. Ramesh Pathirana

by Dr Gotabhya Ranasinghe
Senior Consultant Cardiologist
National Hospital Sri Lanka

When we sought a meeting with Hon Dr. Ramesh Pathirana, Minister of Health, he graciously cleared his busy schedule to accommodate us. Renowned for his attentive listening and deep understanding, Minister Pathirana is dedicated to advancing the health sector. His openness and transparency exemplify the qualities of an exemplary politician and minister.

Dr. Palitha Mahipala, the current Health Secretary, demonstrates both commendable enthusiasm and unwavering support. This combination of attributes makes him a highly compatible colleague for the esteemed Minister of Health.

Our discussion centered on a project that has been in the works for the past 30 years, one that no other minister had managed to advance.

Minister Pathirana, however, recognized the project’s significance and its potential to revolutionize care for heart patients.

The project involves the construction of a state-of-the-art facility at the premises of the National Hospital Colombo. The project’s location within the premises of the National Hospital underscores its importance and relevance to the healthcare infrastructure of the nation.

This facility will include a cardiology building and a tertiary care center, equipped with the latest technology to handle and treat all types of heart-related conditions and surgeries.

Securing funding was a major milestone for this initiative. Minister Pathirana successfully obtained approval for a $40 billion loan from the Asian Development Bank. With the funding in place, the foundation stone is scheduled to be laid in September this year, and construction will begin in January 2025.

This project guarantees a consistent and uninterrupted supply of stents and related medications for heart patients. As a result, patients will have timely access to essential medical supplies during their treatment and recovery. By securing these critical resources, the project aims to enhance patient outcomes, minimize treatment delays, and maintain the highest standards of cardiac care.

Upon its fruition, this monumental building will serve as a beacon of hope and healing, symbolizing the unwavering dedication to improving patient outcomes and fostering a healthier society.We anticipate a future marked by significant progress and positive outcomes in Sri Lanka’s cardiovascular treatment landscape within the foreseeable timeframe.

Continue Reading

Features

A LOVING TRIBUTE TO JESUIT FR. ALOYSIUS PIERIS ON HIS 90th BIRTHDAY

Published

on

Fr. Aloysius Pieris, SJ was awarded the prestigious honorary Doctorate of Literature (D.Litt) by the Chancellor of the University of Kelaniya, the Most Venerable Welamitiyawe Dharmakirthi Sri Kusala Dhamma Thera on Nov. 23, 2019.

by Fr. Emmanuel Fernando, OMI

Jesuit Fr. Aloysius Pieris (affectionately called Fr. Aloy) celebrated his 90th birthday on April 9, 2024 and I, as the editor of our Oblate Journal, THE MISSIONARY OBLATE had gone to press by that time. Immediately I decided to publish an article, appreciating the untiring selfless services he continues to offer for inter-Faith dialogue, the renewal of the Catholic Church, his concern for the poor and the suffering Sri Lankan masses and to me, the present writer.

It was in 1988, when I was appointed Director of the Oblate Scholastics at Ampitiya by the then Oblate Provincial Fr. Anselm Silva, that I came to know Fr. Aloy more closely. Knowing well his expertise in matters spiritual, theological, Indological and pastoral, and with the collaborative spirit of my companion-formators, our Oblate Scholastics were sent to Tulana, the Research and Encounter Centre, Kelaniya, of which he is the Founder-Director, for ‘exposure-programmes’ on matters spiritual, biblical, theological and pastoral. Some of these dimensions according to my view and that of my companion-formators, were not available at the National Seminary, Ampitiya.

Ever since that time, our Oblate formators/ accompaniers at the Oblate Scholasticate, Ampitiya , have continued to send our Oblate Scholastics to Tulana Centre for deepening their insights and convictions regarding matters needed to serve the people in today’s context. Fr. Aloy also had tried very enthusiastically with the Oblate team headed by Frs. Oswald Firth and Clement Waidyasekara to begin a Theologate, directed by the Religious Congregations in Sri Lanka, for the contextual formation/ accompaniment of their members. It should very well be a desired goal of the Leaders / Provincials of the Religious Congregations.

Besides being a formator/accompanier at the Oblate Scholasticate, I was entrusted also with the task of editing and publishing our Oblate journal, ‘The Missionary Oblate’. To maintain the quality of the journal I continue to depend on Fr. Aloy for his thought-provoking and stimulating articles on Biblical Spirituality, Biblical Theology and Ecclesiology. I am very grateful to him for his generous assistance. Of late, his writings on renewal of the Church, initiated by Pope St. John XX111 and continued by Pope Francis through the Synodal path, published in our Oblate journal, enable our readers to focus their attention also on the needed renewal in the Catholic Church in Sri Lanka. Fr. Aloy appreciated very much the Synodal path adopted by the Jesuit Pope Francis for the renewal of the Church, rooted very much on prayerful discernment. In my Religious and presbyteral life, Fr.Aloy continues to be my spiritual animator / guide and ongoing formator / acccompanier.

Fr. Aloysius Pieris, BA Hons (Lond), LPh (SHC, India), STL (PFT, Naples), PhD (SLU/VC), ThD (Tilburg), D.Ltt (KU), has been one of the eminent Asian theologians well recognized internationally and one who has lectured and held visiting chairs in many universities both in the West and in the East. Many members of Religious Congregations from Asian countries have benefited from his lectures and guidance in the East Asian Pastoral Institute (EAPI) in Manila, Philippines. He had been a Theologian consulted by the Federation of Asian Bishops’ Conferences for many years. During his professorship at the Gregorian University in Rome, he was called to be a member of a special group of advisers on other religions consulted by Pope Paul VI.

Fr. Aloy is the author of more than 30 books and well over 500 Research Papers. Some of his books and articles have been translated and published in several countries. Among those books, one can find the following: 1) The Genesis of an Asian Theology of Liberation (An Autobiographical Excursus on the Art of Theologising in Asia, 2) An Asian Theology of Liberation, 3) Providential Timeliness of Vatican 11 (a long-overdue halt to a scandalous millennium, 4) Give Vatican 11 a chance, 5) Leadership in the Church, 6) Relishing our faith in working for justice (Themes for study and discussion), 7) A Message meant mainly, not exclusively for Jesuits (Background information necessary for helping Francis renew the Church), 8) Lent in Lanka (Reflections and Resolutions, 9) Love meets wisdom (A Christian Experience of Buddhism, 10) Fire and Water 11) God’s Reign for God’s poor, 12) Our Unhiddden Agenda (How we Jesuits work, pray and form our men). He is also the Editor of two journals, Vagdevi, Journal of Religious Reflection and Dialogue, New Series.

Fr. Aloy has a BA in Pali and Sanskrit from the University of London and a Ph.D in Buddhist Philosophy from the University of Sri Lankan, Vidyodaya Campus. On Nov. 23, 2019, he was awarded the prestigious honorary Doctorate of Literature (D.Litt) by the Chancellor of the University of Kelaniya, the Most Venerable Welamitiyawe Dharmakirthi Sri Kusala Dhamma Thera.

Fr. Aloy continues to be a promoter of Gospel values and virtues. Justice as a constitutive dimension of love and social concern for the downtrodden masses are very much noted in his life and work. He had very much appreciated the commitment of the late Fr. Joseph (Joe) Fernando, the National Director of the Social and Economic Centre (SEDEC) for the poor.

In Sri Lanka, a few religious Congregations – the Good Shepherd Sisters, the Christian Brothers, the Marist Brothers and the Oblates – have invited him to animate their members especially during their Provincial Congresses, Chapters and International Conferences. The mainline Christian Churches also have sought his advice and followed his seminars. I, for one, regret very much, that the Sri Lankan authorities of the Catholic Church –today’s Hierarchy—- have not sought Fr.

Aloy’s expertise for the renewal of the Catholic Church in Sri Lanka and thus have not benefited from the immense store of wisdom and insight that he can offer to our local Church while the Sri Lankan bishops who governed the Catholic church in the immediate aftermath of the Second Vatican Council (Edmund Fernando OMI, Anthony de Saram, Leo Nanayakkara OSB, Frank Marcus Fernando, Paul Perera,) visited him and consulted him on many matters. Among the Tamil Bishops, Bishop Rayappu Joseph was keeping close contact with him and Bishop J. Deogupillai hosted him and his team visiting him after the horrible Black July massacre of Tamils.

Continue Reading

Features

A fairy tale, success or debacle

Published

on

Ministers S. Iswaran and Malik Samarawickrama signing the joint statement to launch FTA negotiations. (Picture courtesy IPS)

Sri Lanka-Singapore Free Trade Agreement

By Gomi Senadhira
senadhiragomi@gmail.com

“You might tell fairy tales, but the progress of a country cannot be achieved through such narratives. A country cannot be developed by making false promises. The country moved backward because of the electoral promises made by political parties throughout time. We have witnessed that the ultimate result of this is the country becoming bankrupt. Unfortunately, many segments of the population have not come to realize this yet.” – President Ranil Wickremesinghe, 2024 Budget speech

Any Sri Lankan would agree with the above words of President Wickremesinghe on the false promises our politicians and officials make and the fairy tales they narrate which bankrupted this country. So, to understand this, let’s look at one such fairy tale with lots of false promises; Ranil Wickremesinghe’s greatest achievement in the area of international trade and investment promotion during the Yahapalana period, Sri Lanka-Singapore Free Trade Agreement (SLSFTA).

It is appropriate and timely to do it now as Finance Minister Wickremesinghe has just presented to parliament a bill on the National Policy on Economic Transformation which includes the establishment of an Office for International Trade and the Sri Lanka Institute of Economics and International Trade.

Was SLSFTA a “Cleverly negotiated Free Trade Agreement” as stated by the (former) Minister of Development Strategies and International Trade Malik Samarawickrama during the Parliamentary Debate on the SLSFTA in July 2018, or a colossal blunder covered up with lies, false promises, and fairy tales? After SLSFTA was signed there were a number of fairy tales published on this agreement by the Ministry of Development Strategies and International, Institute of Policy Studies, and others.

However, for this article, I would like to limit my comments to the speech by Minister Samarawickrama during the Parliamentary Debate, and the two most important areas in the agreement which were covered up with lies, fairy tales, and false promises, namely: revenue loss for Sri Lanka and Investment from Singapore. On the other important area, “Waste products dumping” I do not want to comment here as I have written extensively on the issue.

1. The revenue loss

During the Parliamentary Debate in July 2018, Minister Samarawickrama stated “…. let me reiterate that this FTA with Singapore has been very cleverly negotiated by us…. The liberalisation programme under this FTA has been carefully designed to have the least impact on domestic industry and revenue collection. We have included all revenue sensitive items in the negative list of items which will not be subject to removal of tariff. Therefore, 97.8% revenue from Customs duty is protected. Our tariff liberalisation will take place over a period of 12-15 years! In fact, the revenue earned through tariffs on goods imported from Singapore last year was Rs. 35 billion.

The revenue loss for over the next 15 years due to the FTA is only Rs. 733 million– which when annualised, on average, is just Rs. 51 million. That is just 0.14% per year! So anyone who claims the Singapore FTA causes revenue loss to the Government cannot do basic arithmetic! Mr. Speaker, in conclusion, I call on my fellow members of this House – don’t mislead the public with baseless criticism that is not grounded in facts. Don’t look at petty politics and use these issues for your own political survival.”

I was surprised to read the minister’s speech because an article published in January 2018 in “The Straits Times“, based on information released by the Singaporean Negotiators stated, “…. With the FTA, tariff savings for Singapore exports are estimated to hit $10 million annually“.

As the annual tariff savings (that is the revenue loss for Sri Lanka) calculated by the Singaporean Negotiators, Singaporean $ 10 million (Sri Lankan rupees 1,200 million in 2018) was way above the rupees’ 733 million revenue loss for 15 years estimated by the Sri Lankan negotiators, it was clear to any observer that one of the parties to the agreement had not done the basic arithmetic!

Six years later, according to a report published by “The Morning” newspaper, speaking at the Committee on Public Finance (COPF) on 7th May 2024, Mr Samarawickrama’s chief trade negotiator K.J. Weerasinghehad had admitted “…. that forecasted revenue loss for the Government of Sri Lanka through the Singapore FTA is Rs. 450 million in 2023 and Rs. 1.3 billion in 2024.”

If these numbers are correct, as tariff liberalisation under the SLSFTA has just started, we will pass Rs 2 billion very soon. Then, the question is how Sri Lanka’s trade negotiators made such a colossal blunder. Didn’t they do their basic arithmetic? If they didn’t know how to do basic arithmetic they should have at least done their basic readings. For example, the headline of the article published in The Straits Times in January 2018 was “Singapore, Sri Lanka sign FTA, annual savings of $10m expected”.

Anyway, as Sri Lanka’s chief negotiator reiterated at the COPF meeting that “…. since 99% of the tariffs in Singapore have zero rates of duty, Sri Lanka has agreed on 80% tariff liberalisation over a period of 15 years while expecting Singapore investments to address the imbalance in trade,” let’s turn towards investment.

Investment from Singapore

In July 2018, speaking during the Parliamentary Debate on the FTA this is what Minister Malik Samarawickrama stated on investment from Singapore, “Already, thanks to this FTA, in just the past two-and-a-half months since the agreement came into effect we have received a proposal from Singapore for investment amounting to $ 14.8 billion in an oil refinery for export of petroleum products. In addition, we have proposals for a steel manufacturing plant for exports ($ 1 billion investment), flour milling plant ($ 50 million), sugar refinery ($ 200 million). This adds up to more than $ 16.05 billion in the pipeline on these projects alone.

And all of these projects will create thousands of more jobs for our people. In principle approval has already been granted by the BOI and the investors are awaiting the release of land the environmental approvals to commence the project.

I request the Opposition and those with vested interests to change their narrow-minded thinking and join us to develop our country. We must always look at what is best for the whole community, not just the few who may oppose. We owe it to our people to courageously take decisions that will change their lives for the better.”

According to the media report I quoted earlier, speaking at the Committee on Public Finance (COPF) Chief Negotiator Weerasinghe has admitted that Sri Lanka was not happy with overall Singapore investments that have come in the past few years in return for the trade liberalisation under the Singapore-Sri Lanka Free Trade Agreement. He has added that between 2021 and 2023 the total investment from Singapore had been around $162 million!

What happened to those projects worth $16 billion negotiated, thanks to the SLSFTA, in just the two-and-a-half months after the agreement came into effect and approved by the BOI? I do not know about the steel manufacturing plant for exports ($ 1 billion investment), flour milling plant ($ 50 million) and sugar refinery ($ 200 million).

However, story of the multibillion-dollar investment in the Petroleum Refinery unfolded in a manner that would qualify it as the best fairy tale with false promises presented by our politicians and the officials, prior to 2019 elections.

Though many Sri Lankans got to know, through the media which repeatedly highlighted a plethora of issues surrounding the project and the questionable credentials of the Singaporean investor, the construction work on the Mirrijiwela Oil Refinery along with the cement factory began on the24th of March 2019 with a bang and Minister Ranil Wickremesinghe and his ministers along with the foreign and local dignitaries laid the foundation stones.

That was few months before the 2019 Presidential elections. Inaugurating the construction work Prime Minister Ranil Wickremesinghe said the projects will create thousands of job opportunities in the area and surrounding districts.

The oil refinery, which was to be built over 200 acres of land, with the capacity to refine 200,000 barrels of crude oil per day, was to generate US$7 billion of exports and create 1,500 direct and 3,000 indirect jobs. The construction of the refinery was to be completed in 44 months. Four years later, in August 2023 the Cabinet of Ministers approved the proposal presented by President Ranil Wickremesinghe to cancel the agreement with the investors of the refinery as the project has not been implemented! Can they explain to the country how much money was wasted to produce that fairy tale?

It is obvious that the President, ministers, and officials had made huge blunders and had deliberately misled the public and the parliament on the revenue loss and potential investment from SLSFTA with fairy tales and false promises.

As the president himself said, a country cannot be developed by making false promises or with fairy tales and these false promises and fairy tales had bankrupted the country. “Unfortunately, many segments of the population have not come to realize this yet”.

(The writer, a specialist and an activist on trade and development issues . )

Continue Reading

Trending