Connect with us

Features

Panadura Vadaya: A Socio-historical Sketch

Published

on

by Dr D. Chandraratna

The important historical fact about the Colonial narrative of Buddhism in Sri Lanka was the ability of Buddhist ideals to survive even when the external political circumstances were highly unfavourable. The Panadura Vadaya signifies in many ways that dogged determination on the part of the educated sangha fraternity to persevere with the struggle, and more importantly in that struggle to delve deeper into scriptures to challenge Christianity at a scholastic level.

When Christianity had state backing it was not surprising for the colonialists to harbour an apocalyptic vision of the eventual triumph of Christianity. Therefore it was not unusual for the Colonial secretary Tennent to assert that the dissociation of the State from Buddhism will only expedite its inevitable decay as Spence Hardy, the Wesleyen missionary, had predicted in his book, The British Government and the Idolatry of Ceylon in 1839.

The educated sangha, on the other hand were acutely aware of the protection that Buddhism needed State patronage to arrest its decline but their pleas to honour the promises made in the Kandyan Convention of 1815 fell on deaf ears. By the middle of the 19th century British authors were cautiously optimistic that ‘Buddhism, shorn of its splendour, unaided by authority, will fall into disuse before Christianity is able to step into its place’ (Forbes, 1839).

The elite Sinhalese Christians like James Alwis while appreciating the colonial powers for propagating Christianity nonetheless lamented that Buddhist decline will erode the language and literature of the Sinhalese which he said is the heritage of Ceylon, maintained mostly by the sangha under whose tutelage even J Alwis acquired his punditry. He wrote that the ‘names of Batuantudawe, Hikkaduwe, Lankagoda, Dodanpahala, Valane, Bentota, Kahave and Weligama amongst a host of others have produced compositions by no means inferior to to those of a Buddhaghosa or a Parakkrama‘. Contrary to the missionary statements and the colonialist assumptions, erudition in Buddhist scriptures and knowledge of Pali, Sanskrit and Sinhalese was no less lacking among the sangha who were many, not the exception.

Monastic (Pirivena) and Missionary education

It was no secret that without state patronage monastic education, which was the mainstay of local knowledge and intelligence, waned drastically. Colebrooke’s insistence on English education with its declared outcomes such as the civilizing potential, secular advantage through state employment, and the pathway to redemption through the Christianizing intent was a blow to vernaculars. It discouraged many to receive the monastic pirivena which was the provider of indigenous language and religious knowledge. Major Davy was correct in his observation in 1815, that in the Kandyan provinces reading and writing is far from the uncommon acquirements and is as general as in England’ (Forbes 1839). But Colebrooke dismissed monastic learning curtly in one sentence. He said, ‘monastic education scarcely merits any notice’. A sub committee of the Legislative Council reported in 1867 that ‘whatever taught is intertwined with error and superstition and if left in the hands of Buddhist and Hindu priests will defeat the aims and objects of all of primary education’.

There was another reason for the neglect and virtual abandonment of Pirivena education in the Kandyan provinces. The Temple Lands Ordinance of 1856 contributed in no small measure to the use of monastic wealth, which earlier was used for pirivena schools, diverted for personal advantage of the incumbent monks. In most places usufruct of the lands became assets to individual monks and not to the institutions that they were in charge. It was noted in the Report of the Commission on the Administration of Buddhist Temporalities that, ‘The Kandyan priesthood lead a life of the careless and sensual…, and the offerings and produce of the lands are devoted for personal enjoyment. C. B Dunuvile, the Diyawadana Nilame and grandson of the Disave of Walapane who signed the Kandyan Convention complained that monks have abandoned their priestly duties and are engaged in temporal pursuits and all but a few are even ignorant of Pali. This statement was given before the Commission by Rambukwelle Sonuttara Thera of the Malwatta Chapter.

The British continued with state assistance to missionary education, as much as the Dutch, right from the beginning with Governor North taking the initiative. A few years into his tenure he wrote to the Colonial Secretary for missionary assistance to education. The Baptists arrived in 1812 and the Wesleyans (1814) and Church of England (1818) and the Americans followed by the London Missionary Society thereafter. In addition the government employed its own colonial chaplains, preachers and catechists in the State Ecclesiastical establishment.

Education no doubt was tied up with diffusion of Christianity and the Schools Commission, the important instrumentality was in the control of the Anglicans. The missionary effort extended beyond mere education for their evangelical zeal was not limited to, ‘making the natives learned men’ but in fact leading them to the Redeemer, i.e., conversion to Christianity. Their greater aim was directed to the larger multitude of ‘heathens’ outside the school, to whom they had to go by taking on the role of the itinerant preacher. John Murdoch set the example by resigning his position as Headmaster of the Government Central School in Kandy. His personal journal reads, ‘I shall require to travel on foot and shelter at night wherever I can; I shall be following the example of the Apostles, yea, of the Saviour Himself’.

Preachers: Christian and Buddhist Styles

The Christians had to face stiff competition from the Buddhists who were skilled preachers from yore. The latter had enduring contacts with the villagers and the missionaries even with state patronage, were handicapped from the start. Their English competency was of no use here. Proficiency in Sinhalese was an absolute necessity. It was an impediment to the foreigner competing with the Buddhist monk who was clearly in a class of his own. The missionary was at times offensive in the use of language and idiom, made worse by the novelty of the Buddhist scriptural content, which he only mastered after arrival in the island.

The complex system of word usage in Sinhala proved virtually an insurmountable hurdle to the foreign missionary. The use of pronouns conjoined with status differentials baffled them no end and often ended up offending the audience. An English author wrote in the preface to the English-Sinhalese dictionary that one Sinhalese singular person equivalent of the term you had fourteen different terms, each in the measure of the status of the person. The missionaries were so confused and virtually gave up by sticking to just one or two, which were less than polite. The word you in addressing a gathering became tho and umbala and the aristocrats in the audience were offended to be addressed as umba or tho in the presence of their subordinates seated alongside. Tho, thopi (you), Varella (come), palayalla (go), karapalla (do) did not please many in the audience. The Buddhist monks consciously avoided all status differentials by the use of the endearing term pinvathni flattering everyone.

To make matters worse the Sinhala translation of the Bible sponsored by the Church missionaries arbitrarily used one simplified term in translating the Sinhala equivalent of you as tho and thopi (meaning thou) was highly offensive to all and sundry. It was on the premise that it followed the simplicity that God had intended. On the use of the pronoun tho, wrote the chief translator Lambrick, ‘to apply tho to a man of respectable class is an actionable offence… a native professor of the Christian community admitted that he shudders whenever he reads that passage where the Devil using the derogatory term tho to our blessed Saviour’. They still retained it in the hope with time it will be weakened and diminished by the ‘mighty power of simplicity and truth’ of the Bible. But after much controversy and ill feeling the church missionaries back tracked and gave into Sinhalese Christians like James Alwis and John Pereira, and a new acceptable version of the Bible appeared in the 1860’s.

The Missionary preachers faced an uphill battle from the outset. Their countenance was problematic. Their unfriendly attitude of superiority, appearance and even personal aloofness were very much unfamiliar to the villager. Most Buddhist villagers therefore refused to attend. The preachers felt it and they complained to the Missions that that they are often taunted, cajoled and met with contempt, opprobrium and laughter. The villagers at times ridiculed the missionaries in demanding payment for attendance or arrack to sit till the end, in the knowledge that Europeans levied heavy taxes on arrack and had a penchant for liquor.

The arrival of the Print word

Religious controversy, proselytization debate and preaching received a boost with the introduction of the printing press. The Dutch firstly established a printing press in 1736 and the Wesleyans under a trained printer Mr. Harvard revived the printing press. They were followed by the Christian Church Mission and Baptists few years later. The Sinhalese Tract Society was organized under John Murdoch in 1849. The missionaries used the press to instruct the Christian believer and furthermore to convert the nominal believer into a devout disciple and in so doing, ‘save the deluded heathen from idolatrous superstition’ of the local faith, seen by the Europeans as ‘a massive evil structure’.

Gogerly, the manager of the Wesleyan Press was convinced that ‘it is by the press that our principal attacks must be made upon this wretched system’. The missionary tracts and pamphlets had an extensive circulation, helped by the fascination of Buddhists to read the printed word. This same development was to assist the Buddhists to counter the Christian effort and retaliate, but with the added benefit of scholarly dialogue and debate for which they were superior to the foreigner. Ultimately it played a major role in the revival of Buddhism and nationalism in the country.

The activities of the missionaries were not taken as a serious matter by the many. The Buddhists in the low country were interested in halting the decline of their religion than competing with the missionaries. Tennent wrote that ‘Active hostility was scarcely visible’ except the enthusiasm to propagate their own religion by erecting ‘banamaduwa’s and holding pinkam’. In fact the low country Sinhalese were quite comfortable with both Buddhism and Christianity having lived through the foreigner and their different faiths for centuries. It was not uncommon for the Sinhala Christians to be tutored by Buddhist monks for whom they showed the greatest respect. In fact many Sinhalese were willing to get their children baptised, with ‘no regard to their worthiness’ as Christians for legalities and secular advancement and also in the hope they become closet Buddhists. The clergy also did not mind fake baptisms in order to bolster the statistics to enhance the incomes to their missions.

(To be continued)



Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Features

The heart-friendly health minister

Published

on

Dr. Ramesh Pathirana

by Dr Gotabhya Ranasinghe
Senior Consultant Cardiologist
National Hospital Sri Lanka

When we sought a meeting with Hon Dr. Ramesh Pathirana, Minister of Health, he graciously cleared his busy schedule to accommodate us. Renowned for his attentive listening and deep understanding, Minister Pathirana is dedicated to advancing the health sector. His openness and transparency exemplify the qualities of an exemplary politician and minister.

Dr. Palitha Mahipala, the current Health Secretary, demonstrates both commendable enthusiasm and unwavering support. This combination of attributes makes him a highly compatible colleague for the esteemed Minister of Health.

Our discussion centered on a project that has been in the works for the past 30 years, one that no other minister had managed to advance.

Minister Pathirana, however, recognized the project’s significance and its potential to revolutionize care for heart patients.

The project involves the construction of a state-of-the-art facility at the premises of the National Hospital Colombo. The project’s location within the premises of the National Hospital underscores its importance and relevance to the healthcare infrastructure of the nation.

This facility will include a cardiology building and a tertiary care center, equipped with the latest technology to handle and treat all types of heart-related conditions and surgeries.

Securing funding was a major milestone for this initiative. Minister Pathirana successfully obtained approval for a $40 billion loan from the Asian Development Bank. With the funding in place, the foundation stone is scheduled to be laid in September this year, and construction will begin in January 2025.

This project guarantees a consistent and uninterrupted supply of stents and related medications for heart patients. As a result, patients will have timely access to essential medical supplies during their treatment and recovery. By securing these critical resources, the project aims to enhance patient outcomes, minimize treatment delays, and maintain the highest standards of cardiac care.

Upon its fruition, this monumental building will serve as a beacon of hope and healing, symbolizing the unwavering dedication to improving patient outcomes and fostering a healthier society.We anticipate a future marked by significant progress and positive outcomes in Sri Lanka’s cardiovascular treatment landscape within the foreseeable timeframe.

Continue Reading

Features

A LOVING TRIBUTE TO JESUIT FR. ALOYSIUS PIERIS ON HIS 90th BIRTHDAY

Published

on

Fr. Aloysius Pieris, SJ was awarded the prestigious honorary Doctorate of Literature (D.Litt) by the Chancellor of the University of Kelaniya, the Most Venerable Welamitiyawe Dharmakirthi Sri Kusala Dhamma Thera on Nov. 23, 2019.

by Fr. Emmanuel Fernando, OMI

Jesuit Fr. Aloysius Pieris (affectionately called Fr. Aloy) celebrated his 90th birthday on April 9, 2024 and I, as the editor of our Oblate Journal, THE MISSIONARY OBLATE had gone to press by that time. Immediately I decided to publish an article, appreciating the untiring selfless services he continues to offer for inter-Faith dialogue, the renewal of the Catholic Church, his concern for the poor and the suffering Sri Lankan masses and to me, the present writer.

It was in 1988, when I was appointed Director of the Oblate Scholastics at Ampitiya by the then Oblate Provincial Fr. Anselm Silva, that I came to know Fr. Aloy more closely. Knowing well his expertise in matters spiritual, theological, Indological and pastoral, and with the collaborative spirit of my companion-formators, our Oblate Scholastics were sent to Tulana, the Research and Encounter Centre, Kelaniya, of which he is the Founder-Director, for ‘exposure-programmes’ on matters spiritual, biblical, theological and pastoral. Some of these dimensions according to my view and that of my companion-formators, were not available at the National Seminary, Ampitiya.

Ever since that time, our Oblate formators/ accompaniers at the Oblate Scholasticate, Ampitiya , have continued to send our Oblate Scholastics to Tulana Centre for deepening their insights and convictions regarding matters needed to serve the people in today’s context. Fr. Aloy also had tried very enthusiastically with the Oblate team headed by Frs. Oswald Firth and Clement Waidyasekara to begin a Theologate, directed by the Religious Congregations in Sri Lanka, for the contextual formation/ accompaniment of their members. It should very well be a desired goal of the Leaders / Provincials of the Religious Congregations.

Besides being a formator/accompanier at the Oblate Scholasticate, I was entrusted also with the task of editing and publishing our Oblate journal, ‘The Missionary Oblate’. To maintain the quality of the journal I continue to depend on Fr. Aloy for his thought-provoking and stimulating articles on Biblical Spirituality, Biblical Theology and Ecclesiology. I am very grateful to him for his generous assistance. Of late, his writings on renewal of the Church, initiated by Pope St. John XX111 and continued by Pope Francis through the Synodal path, published in our Oblate journal, enable our readers to focus their attention also on the needed renewal in the Catholic Church in Sri Lanka. Fr. Aloy appreciated very much the Synodal path adopted by the Jesuit Pope Francis for the renewal of the Church, rooted very much on prayerful discernment. In my Religious and presbyteral life, Fr.Aloy continues to be my spiritual animator / guide and ongoing formator / acccompanier.

Fr. Aloysius Pieris, BA Hons (Lond), LPh (SHC, India), STL (PFT, Naples), PhD (SLU/VC), ThD (Tilburg), D.Ltt (KU), has been one of the eminent Asian theologians well recognized internationally and one who has lectured and held visiting chairs in many universities both in the West and in the East. Many members of Religious Congregations from Asian countries have benefited from his lectures and guidance in the East Asian Pastoral Institute (EAPI) in Manila, Philippines. He had been a Theologian consulted by the Federation of Asian Bishops’ Conferences for many years. During his professorship at the Gregorian University in Rome, he was called to be a member of a special group of advisers on other religions consulted by Pope Paul VI.

Fr. Aloy is the author of more than 30 books and well over 500 Research Papers. Some of his books and articles have been translated and published in several countries. Among those books, one can find the following: 1) The Genesis of an Asian Theology of Liberation (An Autobiographical Excursus on the Art of Theologising in Asia, 2) An Asian Theology of Liberation, 3) Providential Timeliness of Vatican 11 (a long-overdue halt to a scandalous millennium, 4) Give Vatican 11 a chance, 5) Leadership in the Church, 6) Relishing our faith in working for justice (Themes for study and discussion), 7) A Message meant mainly, not exclusively for Jesuits (Background information necessary for helping Francis renew the Church), 8) Lent in Lanka (Reflections and Resolutions, 9) Love meets wisdom (A Christian Experience of Buddhism, 10) Fire and Water 11) God’s Reign for God’s poor, 12) Our Unhiddden Agenda (How we Jesuits work, pray and form our men). He is also the Editor of two journals, Vagdevi, Journal of Religious Reflection and Dialogue, New Series.

Fr. Aloy has a BA in Pali and Sanskrit from the University of London and a Ph.D in Buddhist Philosophy from the University of Sri Lankan, Vidyodaya Campus. On Nov. 23, 2019, he was awarded the prestigious honorary Doctorate of Literature (D.Litt) by the Chancellor of the University of Kelaniya, the Most Venerable Welamitiyawe Dharmakirthi Sri Kusala Dhamma Thera.

Fr. Aloy continues to be a promoter of Gospel values and virtues. Justice as a constitutive dimension of love and social concern for the downtrodden masses are very much noted in his life and work. He had very much appreciated the commitment of the late Fr. Joseph (Joe) Fernando, the National Director of the Social and Economic Centre (SEDEC) for the poor.

In Sri Lanka, a few religious Congregations – the Good Shepherd Sisters, the Christian Brothers, the Marist Brothers and the Oblates – have invited him to animate their members especially during their Provincial Congresses, Chapters and International Conferences. The mainline Christian Churches also have sought his advice and followed his seminars. I, for one, regret very much, that the Sri Lankan authorities of the Catholic Church –today’s Hierarchy—- have not sought Fr.

Aloy’s expertise for the renewal of the Catholic Church in Sri Lanka and thus have not benefited from the immense store of wisdom and insight that he can offer to our local Church while the Sri Lankan bishops who governed the Catholic church in the immediate aftermath of the Second Vatican Council (Edmund Fernando OMI, Anthony de Saram, Leo Nanayakkara OSB, Frank Marcus Fernando, Paul Perera,) visited him and consulted him on many matters. Among the Tamil Bishops, Bishop Rayappu Joseph was keeping close contact with him and Bishop J. Deogupillai hosted him and his team visiting him after the horrible Black July massacre of Tamils.

Continue Reading

Features

A fairy tale, success or debacle

Published

on

Ministers S. Iswaran and Malik Samarawickrama signing the joint statement to launch FTA negotiations. (Picture courtesy IPS)

Sri Lanka-Singapore Free Trade Agreement

By Gomi Senadhira
senadhiragomi@gmail.com

“You might tell fairy tales, but the progress of a country cannot be achieved through such narratives. A country cannot be developed by making false promises. The country moved backward because of the electoral promises made by political parties throughout time. We have witnessed that the ultimate result of this is the country becoming bankrupt. Unfortunately, many segments of the population have not come to realize this yet.” – President Ranil Wickremesinghe, 2024 Budget speech

Any Sri Lankan would agree with the above words of President Wickremesinghe on the false promises our politicians and officials make and the fairy tales they narrate which bankrupted this country. So, to understand this, let’s look at one such fairy tale with lots of false promises; Ranil Wickremesinghe’s greatest achievement in the area of international trade and investment promotion during the Yahapalana period, Sri Lanka-Singapore Free Trade Agreement (SLSFTA).

It is appropriate and timely to do it now as Finance Minister Wickremesinghe has just presented to parliament a bill on the National Policy on Economic Transformation which includes the establishment of an Office for International Trade and the Sri Lanka Institute of Economics and International Trade.

Was SLSFTA a “Cleverly negotiated Free Trade Agreement” as stated by the (former) Minister of Development Strategies and International Trade Malik Samarawickrama during the Parliamentary Debate on the SLSFTA in July 2018, or a colossal blunder covered up with lies, false promises, and fairy tales? After SLSFTA was signed there were a number of fairy tales published on this agreement by the Ministry of Development Strategies and International, Institute of Policy Studies, and others.

However, for this article, I would like to limit my comments to the speech by Minister Samarawickrama during the Parliamentary Debate, and the two most important areas in the agreement which were covered up with lies, fairy tales, and false promises, namely: revenue loss for Sri Lanka and Investment from Singapore. On the other important area, “Waste products dumping” I do not want to comment here as I have written extensively on the issue.

1. The revenue loss

During the Parliamentary Debate in July 2018, Minister Samarawickrama stated “…. let me reiterate that this FTA with Singapore has been very cleverly negotiated by us…. The liberalisation programme under this FTA has been carefully designed to have the least impact on domestic industry and revenue collection. We have included all revenue sensitive items in the negative list of items which will not be subject to removal of tariff. Therefore, 97.8% revenue from Customs duty is protected. Our tariff liberalisation will take place over a period of 12-15 years! In fact, the revenue earned through tariffs on goods imported from Singapore last year was Rs. 35 billion.

The revenue loss for over the next 15 years due to the FTA is only Rs. 733 million– which when annualised, on average, is just Rs. 51 million. That is just 0.14% per year! So anyone who claims the Singapore FTA causes revenue loss to the Government cannot do basic arithmetic! Mr. Speaker, in conclusion, I call on my fellow members of this House – don’t mislead the public with baseless criticism that is not grounded in facts. Don’t look at petty politics and use these issues for your own political survival.”

I was surprised to read the minister’s speech because an article published in January 2018 in “The Straits Times“, based on information released by the Singaporean Negotiators stated, “…. With the FTA, tariff savings for Singapore exports are estimated to hit $10 million annually“.

As the annual tariff savings (that is the revenue loss for Sri Lanka) calculated by the Singaporean Negotiators, Singaporean $ 10 million (Sri Lankan rupees 1,200 million in 2018) was way above the rupees’ 733 million revenue loss for 15 years estimated by the Sri Lankan negotiators, it was clear to any observer that one of the parties to the agreement had not done the basic arithmetic!

Six years later, according to a report published by “The Morning” newspaper, speaking at the Committee on Public Finance (COPF) on 7th May 2024, Mr Samarawickrama’s chief trade negotiator K.J. Weerasinghehad had admitted “…. that forecasted revenue loss for the Government of Sri Lanka through the Singapore FTA is Rs. 450 million in 2023 and Rs. 1.3 billion in 2024.”

If these numbers are correct, as tariff liberalisation under the SLSFTA has just started, we will pass Rs 2 billion very soon. Then, the question is how Sri Lanka’s trade negotiators made such a colossal blunder. Didn’t they do their basic arithmetic? If they didn’t know how to do basic arithmetic they should have at least done their basic readings. For example, the headline of the article published in The Straits Times in January 2018 was “Singapore, Sri Lanka sign FTA, annual savings of $10m expected”.

Anyway, as Sri Lanka’s chief negotiator reiterated at the COPF meeting that “…. since 99% of the tariffs in Singapore have zero rates of duty, Sri Lanka has agreed on 80% tariff liberalisation over a period of 15 years while expecting Singapore investments to address the imbalance in trade,” let’s turn towards investment.

Investment from Singapore

In July 2018, speaking during the Parliamentary Debate on the FTA this is what Minister Malik Samarawickrama stated on investment from Singapore, “Already, thanks to this FTA, in just the past two-and-a-half months since the agreement came into effect we have received a proposal from Singapore for investment amounting to $ 14.8 billion in an oil refinery for export of petroleum products. In addition, we have proposals for a steel manufacturing plant for exports ($ 1 billion investment), flour milling plant ($ 50 million), sugar refinery ($ 200 million). This adds up to more than $ 16.05 billion in the pipeline on these projects alone.

And all of these projects will create thousands of more jobs for our people. In principle approval has already been granted by the BOI and the investors are awaiting the release of land the environmental approvals to commence the project.

I request the Opposition and those with vested interests to change their narrow-minded thinking and join us to develop our country. We must always look at what is best for the whole community, not just the few who may oppose. We owe it to our people to courageously take decisions that will change their lives for the better.”

According to the media report I quoted earlier, speaking at the Committee on Public Finance (COPF) Chief Negotiator Weerasinghe has admitted that Sri Lanka was not happy with overall Singapore investments that have come in the past few years in return for the trade liberalisation under the Singapore-Sri Lanka Free Trade Agreement. He has added that between 2021 and 2023 the total investment from Singapore had been around $162 million!

What happened to those projects worth $16 billion negotiated, thanks to the SLSFTA, in just the two-and-a-half months after the agreement came into effect and approved by the BOI? I do not know about the steel manufacturing plant for exports ($ 1 billion investment), flour milling plant ($ 50 million) and sugar refinery ($ 200 million).

However, story of the multibillion-dollar investment in the Petroleum Refinery unfolded in a manner that would qualify it as the best fairy tale with false promises presented by our politicians and the officials, prior to 2019 elections.

Though many Sri Lankans got to know, through the media which repeatedly highlighted a plethora of issues surrounding the project and the questionable credentials of the Singaporean investor, the construction work on the Mirrijiwela Oil Refinery along with the cement factory began on the24th of March 2019 with a bang and Minister Ranil Wickremesinghe and his ministers along with the foreign and local dignitaries laid the foundation stones.

That was few months before the 2019 Presidential elections. Inaugurating the construction work Prime Minister Ranil Wickremesinghe said the projects will create thousands of job opportunities in the area and surrounding districts.

The oil refinery, which was to be built over 200 acres of land, with the capacity to refine 200,000 barrels of crude oil per day, was to generate US$7 billion of exports and create 1,500 direct and 3,000 indirect jobs. The construction of the refinery was to be completed in 44 months. Four years later, in August 2023 the Cabinet of Ministers approved the proposal presented by President Ranil Wickremesinghe to cancel the agreement with the investors of the refinery as the project has not been implemented! Can they explain to the country how much money was wasted to produce that fairy tale?

It is obvious that the President, ministers, and officials had made huge blunders and had deliberately misled the public and the parliament on the revenue loss and potential investment from SLSFTA with fairy tales and false promises.

As the president himself said, a country cannot be developed by making false promises or with fairy tales and these false promises and fairy tales had bankrupted the country. “Unfortunately, many segments of the population have not come to realize this yet”.

(The writer, a specialist and an activist on trade and development issues . )

Continue Reading

Trending