Connect with us

Features

On first reading Sir Edwin Arnold’s THE LIGHT OF ASIA

Published

on

By Rohana R. Wasala 

Here endeth what I write

Who love the Master for his love of us.

A little knowing, little have I told

Touching the Teacher and the Ways of Peace

Forty-five rains thereafter showed he those

In many lands and many tongues, and gave

Our Asia Light, that still is beautiful,

Conquering the world with spirit of strong grace:

All which is written in the holy Books,

And where he passed, and what proud Emperors

Carved his sweet words upon the rocks and caves:

And how – in fulness of the times – it fell

The Buddha died, the great Tathagato,

Even as a man ‘mongst men, fulfilling all:

And how a thousand thousand lakhs since then

Have trod the Path which leads whither he went:

Unto NIRVANA, where the Silence lives.

AH! BLESSED LORD! OH, HIGH DELIVERER!

FORGIVE THIS FEEBLE SCRIPT, WHICH DOTH THEE WRONG

MEASURING WITH LITTLE WIT THY LOFTY LOVE.

AH! LOVER! BROTHER! GUID! LAMP OF THE LAW!

I TAKE MY REFUGE IN THY NAME AND THEE!

I TAKE MY REFUGE IN THY LAW OF GOOD!

I TAKE MY REFUGE IN THY ORDER! OM!

THE DEW IS ON THE LOTUS! – RISE GREAT SUN!

AND LIFT MY LEAF AND MIX ME WITH THE WAVE

OM MANI PADME HUM, SUNRISE COMES!

THE DEWDROP SLIPS TO THE SHINING SEA!

Edwin Arnold belonged to the group of Western intellectuals living at different times of the British Raj, who represented for us Sri Lankan islanders and Indian sub-continentals the mellowed humane face of British colonialism. They rendered yeoman service to both nations by stimulating historical and cultural awareness about themselves, which contributed to their eventual achievement of independence from foreign rule. German philologist, orientalist and great Buddhist scholar Frederick Max Muller (1823-1900), former American military officer, journalist, lawyer and theosophist Colonel Henry Steel Olcott (1832-1907), British Pali and Oriental scholar T.W. Rhys Davids (1843-1922), German orientalist and historian Wilhelm Geiger (1856-1943), German educationist Marie Museus Higgins (1855-1926), and a number of other noble men and women similarly inspired by a selfless love of humanity were of particular importance to us Sri Lankans.

Edwin Arnold, who was of the same age as Olcott, was born at Gravesend, Gravesham, Kent, England on June 10, 1832. As an undergraduate of Oxford University, he won the Newdigate prize for poetry in 1852. Having earned an MA, he left Oxford to become a school teacher at King Edwards School, Birmingham. Then, Arnold went to India in 1856 as Principal of Deccan College at Poona (Pune, today).

While working in India, he learned Sanskrit. Having lived a constantly active life of just over seventy years as poet, scholar, author, educator, and journalist, he died on March 24, 1904, in London England. Though he remained loyal to the British Empire throughout his life, he was free from the entrenched patronising or worse attitude of the average colonialist of the time towards the native imperial subjects including the Ceylonese (Sri Lankans) and treated them as equals.

The poem about ‘the life and teaching of Gautama’ (Buddha) The Light of Asia or The Great Renunciation’ that Arnold composed was first published in July 1879. In his preface to the book, he wrote that it …”is inspired by an abiding desire to aid in the better mutual knowledge of East and West. The time may come, I hope, when this book and my Indian Song of Songs, and Indian Idylls, will preserve the memory of one who loved India and the Indian peoples.” The Indian Song of Songs is the English translation of the 12th century CE Sanskrit poet Jayadeva’s epic poem Gita Govinda. Though supercharged with eroticism and replete with sensuous imagery, it is religious in terms of its central theme of Bhakti-yoga of Hinduism.

(‘Bhakti-yoga/pure devotional service to Lord Krishna as the highest and most expedient means for attaining pure love for Krishna, which is the highest end of spiritual existence’ in Hinduism, as Swami Bhaktivedanta Prabhupada explains in his 1984 English interpretation of the Hindu sacred text the Gita: Bhagavad-gita As It Is’.) Jayadeva’s Gita Govinda describes the amorous relationship between Krishna in the form of young Govinda and the beautiful cowherdess Radha. Krishna is the eighth incarnation of Vishnu (the Preserver and the Protector of the universe in the Hindu religion), so Govinda is another name for Vishnu. Hindus venerate Buddha as the ninth avatar (incarnation) of Vishnu. Arnold did his translation of the Gita Govinda in 1875, that is, four years before he wrote and published The Light of Asia. He also translated the Bhagavad-Gita as The Song Celestial (1885), which he dedicated to India at the opening, having written it, as he claimed, For England, O our India! as dear to me as She!”

This digression about Jayadeva is because I believe that Arnold’s experience with the Gita Govinda had a strong bearing on the literary quality of his own English epic poem The Light of Asia. I happened to read both The Light of Asia and the Sinhala version of the GitaGovinda entitled Govingu Geeya done by Sinhala scholar Arisen Ahubudu about the same time during my adolescent years. At the time I didn’t know that Arnold had translated the Sanskrit poem into English (as The Indian Song of Songs) before he crafted the English poem about the life and philosophy of the Buddha. Ahubudu provided each Sanskrit stanza in Sinhala transliteration with the Sinhala interpretation following it.

Jayadeva’s poem is rich in sensuous imagery; his frequent use of alliteration and assonance enhances its enchanting musicality. Through his rarely matched mastery of the Sinhala language Ahubudu produces an authentic translation of the original Sanskrit text. That Arnold’s familiarity with Jayadeva’s Gita Govinda influenced his composition of The Light of Asia, was something I was able to discern as a mature reader of the English poem years later. (As I write this, I have open before me a copy of The Light of Asia locally published in Ceylon (Sri Lanka) by the M.D. Gunasena & Co. Ltd, Colombo in 1954, which my father bought for me in Kandy for two rupees in 1962. It is the very copy that I read at 15+) that I am using here now after sixty-one years!

It carries an introductory essay under the title ‘The Buddha and His Teaching’ written by Dr G.P. Malalasekera of the University of Peradeniya. But it says nothing about the story of Buddha’s life except that he ‘was a human being who found supreme Enlightenment…’. I noticed its lopsidedness as an introduction to the book even at that young age. Obviously, the professor had not written it for The Light of Asia, but the publishers must have added it to make the publication seem more appealing and more accessible to the local reader. The whole essay is about Buddha’s teaching according to the Theravada tradition. This was what we were taught at school for the Buddhism subject in the Sinhala medium.

As we were learning English as a second language then, it was a big thing for me to be able to read Dr Malalasekera’s learned writing about Buddhism and understand it just as much as Arnold’s poem. However, the phrase ‘The Buddha and his teaching’ well describes the subject of Arnold’s The Light of Asia, which is mentioned in different words in several places in the text, including the final passage of the poem quoted at the opening of this essay: ‘Touching the Teacher and the Ways of Peace’; he lived and died ‘Even as a man ‘mongst men’. Arnold says as much of the Buddha’s life as of his teaching, as truthfully as he managed to understand it, shifting through the inevitable hyperbole that traditionally embellishes the historical narration of his life story, and the deliberate mystification that distorts the meaning of his profound doctrinal concepts.

The same edition contains Arnold’s own original Preface to his poem, which starts: ‘In the following Poem I have sought, by the medium of an imaginary Buddhist votary, to depict the life and character and indicate the philosophy of that noble hero and reformer, Prince Gautama of India, the founder of Buddhism.’ According to him, though little or nothing was known in Europe of ‘this great faith of Asia’ it had existed during twenty-four centuries, and at his time, surpassed in the number of its followers and the area of its prevalence, any other form of creed. Though Buddhism had for the most part had disappeared from India, the land of its birth, ‘the mark of Gautama’s sublime teaching is stamped ineffaceably upon modern Brahmanism, and the most characteristic habits and convictions of the Hindus are clearly due to the benign influence of Buddha’s precepts’.

‘More than a third of mankind… owe their moral and religious ideas to this illustrious prince; whose personality, though imperfectly revealed in the existing sources of information, cannot but appear the highest, gentlest, holiest, and most beneficent, with one exception, in the history of Thought….’ (I could infer who Arnold meant by this exception, but I thought that in his heart of hearts, he would have avoided that reservation, for his assertion sounded like nothing more than a concession to the dominant Christian sensitivities of his society.) Arnold quite rightly points out that though Gautama has been accorded superhuman status, he disapproved of ritual and ‘declared himself, even when on the threshold of Nirvana, to be only what all other men might become – the love and gratitude of Asia, disobeying his mandate, have given him fervent worship’.

(The phrase ‘on the threshold of Nirvana’ means, in more mundane words, ‘on his deathbed’; ‘on the threshold of Parinirvana’ is the usual way to put it. To put what Arnold hints at here differently: Siddhartha Gautama did not preach a religious system of ritual worship.) But ‘Forests of flowers are daily laid upon his stainless shrines, and countless millions of lips daily repeat the formula ‘I take refuge in the Buddha!’ Arnold observes with quiet adoration for the Sage whose memory still induces feelings of such pious devotion in the hearts of his followers.

Arnold stresses the historicity of the Buddha: ‘The Buddha of this poem – if, as need not be doubted, he really existed – was born on the borders of Nepaul about 620 B.C., and died about 543 B.C. at Kusinagara in Oudh.’ (These place names respectively are: Nepal, Kushinagar and Awadh or Avadh, today.) About the timeless relevance of Buddha’s teaching, he says: ‘… this venerable religion … has in it the eternity of a universal hope, the immortality of a boundless love, an indestructible element of faith in final good, and the proudest assertion ever made of human freedom.’

What Arnold next says in his original Preface has a message of vital importance to those who are concerned about the survival of the Buddha Sasana in Sri Lanka: ‘The extravaganzas which disfigure the record and practice of Buddhism are to be referred to that inevitable degradation which priesthoods always inflict upon great ideas committed to their charge. The power and sublimity of Gautama’s original doctrines should be estimated by their influence, not by their interpreters; nor by that innocent but lazy and ceremonious church which has arisen on the foundations of the Buddhistic Brotherhood or “Sangha”.’ Incidentally, it would be timely to consider whether or not ‘innocent but lazy and ceremonious’ is a good description of the present-day Buddhist church (= the clerical officialdom/the Mahanayake, Anunatake, Adhikarana Sangha Nayake, … system) in Sri Lanka.

Arnold has put his poem into the mouth of an imaginary Buddhist devotee ‘because, to appreciate the spirit of Asiatic thoughts, they should be regarded from the Oriental point of view; and neither miracles which consecrate this record, nor the philosophy which it embodies could have been otherwise so naturally reproduced. The doctrine of Transmigration, for instance – startling to modern minds – was established and thoroughly accepted by the Hindus of Buddha’s time….’ (Arnold is here referring to the then prevalent Western attitude to the idea of reincarnation or rebirth, which Hindus of the pre-Christian Buddha’s time took for granted, as Hindus and Buddhists still do.) He confesses that his exposition of the Buddha’s ancient doctrine is necessarily incomplete, since, in conformity with rules of poetic art, he has to pass by many philosophically most important matters developed over Gautama’s long ministry. But he would consider his purpose achieved, if he succeeded in communicating ‘any just conception ……of the lofty character of this noble prince, and of the general purport of his doctrines…’

(To be continued)



Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Features

The heart-friendly health minister

Published

on

Dr. Ramesh Pathirana

by Dr Gotabhya Ranasinghe
Senior Consultant Cardiologist
National Hospital Sri Lanka

When we sought a meeting with Hon Dr. Ramesh Pathirana, Minister of Health, he graciously cleared his busy schedule to accommodate us. Renowned for his attentive listening and deep understanding, Minister Pathirana is dedicated to advancing the health sector. His openness and transparency exemplify the qualities of an exemplary politician and minister.

Dr. Palitha Mahipala, the current Health Secretary, demonstrates both commendable enthusiasm and unwavering support. This combination of attributes makes him a highly compatible colleague for the esteemed Minister of Health.

Our discussion centered on a project that has been in the works for the past 30 years, one that no other minister had managed to advance.

Minister Pathirana, however, recognized the project’s significance and its potential to revolutionize care for heart patients.

The project involves the construction of a state-of-the-art facility at the premises of the National Hospital Colombo. The project’s location within the premises of the National Hospital underscores its importance and relevance to the healthcare infrastructure of the nation.

This facility will include a cardiology building and a tertiary care center, equipped with the latest technology to handle and treat all types of heart-related conditions and surgeries.

Securing funding was a major milestone for this initiative. Minister Pathirana successfully obtained approval for a $40 billion loan from the Asian Development Bank. With the funding in place, the foundation stone is scheduled to be laid in September this year, and construction will begin in January 2025.

This project guarantees a consistent and uninterrupted supply of stents and related medications for heart patients. As a result, patients will have timely access to essential medical supplies during their treatment and recovery. By securing these critical resources, the project aims to enhance patient outcomes, minimize treatment delays, and maintain the highest standards of cardiac care.

Upon its fruition, this monumental building will serve as a beacon of hope and healing, symbolizing the unwavering dedication to improving patient outcomes and fostering a healthier society.We anticipate a future marked by significant progress and positive outcomes in Sri Lanka’s cardiovascular treatment landscape within the foreseeable timeframe.

Continue Reading

Features

A LOVING TRIBUTE TO JESUIT FR. ALOYSIUS PIERIS ON HIS 90th BIRTHDAY

Published

on

Fr. Aloysius Pieris, SJ was awarded the prestigious honorary Doctorate of Literature (D.Litt) by the Chancellor of the University of Kelaniya, the Most Venerable Welamitiyawe Dharmakirthi Sri Kusala Dhamma Thera on Nov. 23, 2019.

by Fr. Emmanuel Fernando, OMI

Jesuit Fr. Aloysius Pieris (affectionately called Fr. Aloy) celebrated his 90th birthday on April 9, 2024 and I, as the editor of our Oblate Journal, THE MISSIONARY OBLATE had gone to press by that time. Immediately I decided to publish an article, appreciating the untiring selfless services he continues to offer for inter-Faith dialogue, the renewal of the Catholic Church, his concern for the poor and the suffering Sri Lankan masses and to me, the present writer.

It was in 1988, when I was appointed Director of the Oblate Scholastics at Ampitiya by the then Oblate Provincial Fr. Anselm Silva, that I came to know Fr. Aloy more closely. Knowing well his expertise in matters spiritual, theological, Indological and pastoral, and with the collaborative spirit of my companion-formators, our Oblate Scholastics were sent to Tulana, the Research and Encounter Centre, Kelaniya, of which he is the Founder-Director, for ‘exposure-programmes’ on matters spiritual, biblical, theological and pastoral. Some of these dimensions according to my view and that of my companion-formators, were not available at the National Seminary, Ampitiya.

Ever since that time, our Oblate formators/ accompaniers at the Oblate Scholasticate, Ampitiya , have continued to send our Oblate Scholastics to Tulana Centre for deepening their insights and convictions regarding matters needed to serve the people in today’s context. Fr. Aloy also had tried very enthusiastically with the Oblate team headed by Frs. Oswald Firth and Clement Waidyasekara to begin a Theologate, directed by the Religious Congregations in Sri Lanka, for the contextual formation/ accompaniment of their members. It should very well be a desired goal of the Leaders / Provincials of the Religious Congregations.

Besides being a formator/accompanier at the Oblate Scholasticate, I was entrusted also with the task of editing and publishing our Oblate journal, ‘The Missionary Oblate’. To maintain the quality of the journal I continue to depend on Fr. Aloy for his thought-provoking and stimulating articles on Biblical Spirituality, Biblical Theology and Ecclesiology. I am very grateful to him for his generous assistance. Of late, his writings on renewal of the Church, initiated by Pope St. John XX111 and continued by Pope Francis through the Synodal path, published in our Oblate journal, enable our readers to focus their attention also on the needed renewal in the Catholic Church in Sri Lanka. Fr. Aloy appreciated very much the Synodal path adopted by the Jesuit Pope Francis for the renewal of the Church, rooted very much on prayerful discernment. In my Religious and presbyteral life, Fr.Aloy continues to be my spiritual animator / guide and ongoing formator / acccompanier.

Fr. Aloysius Pieris, BA Hons (Lond), LPh (SHC, India), STL (PFT, Naples), PhD (SLU/VC), ThD (Tilburg), D.Ltt (KU), has been one of the eminent Asian theologians well recognized internationally and one who has lectured and held visiting chairs in many universities both in the West and in the East. Many members of Religious Congregations from Asian countries have benefited from his lectures and guidance in the East Asian Pastoral Institute (EAPI) in Manila, Philippines. He had been a Theologian consulted by the Federation of Asian Bishops’ Conferences for many years. During his professorship at the Gregorian University in Rome, he was called to be a member of a special group of advisers on other religions consulted by Pope Paul VI.

Fr. Aloy is the author of more than 30 books and well over 500 Research Papers. Some of his books and articles have been translated and published in several countries. Among those books, one can find the following: 1) The Genesis of an Asian Theology of Liberation (An Autobiographical Excursus on the Art of Theologising in Asia, 2) An Asian Theology of Liberation, 3) Providential Timeliness of Vatican 11 (a long-overdue halt to a scandalous millennium, 4) Give Vatican 11 a chance, 5) Leadership in the Church, 6) Relishing our faith in working for justice (Themes for study and discussion), 7) A Message meant mainly, not exclusively for Jesuits (Background information necessary for helping Francis renew the Church), 8) Lent in Lanka (Reflections and Resolutions, 9) Love meets wisdom (A Christian Experience of Buddhism, 10) Fire and Water 11) God’s Reign for God’s poor, 12) Our Unhiddden Agenda (How we Jesuits work, pray and form our men). He is also the Editor of two journals, Vagdevi, Journal of Religious Reflection and Dialogue, New Series.

Fr. Aloy has a BA in Pali and Sanskrit from the University of London and a Ph.D in Buddhist Philosophy from the University of Sri Lankan, Vidyodaya Campus. On Nov. 23, 2019, he was awarded the prestigious honorary Doctorate of Literature (D.Litt) by the Chancellor of the University of Kelaniya, the Most Venerable Welamitiyawe Dharmakirthi Sri Kusala Dhamma Thera.

Fr. Aloy continues to be a promoter of Gospel values and virtues. Justice as a constitutive dimension of love and social concern for the downtrodden masses are very much noted in his life and work. He had very much appreciated the commitment of the late Fr. Joseph (Joe) Fernando, the National Director of the Social and Economic Centre (SEDEC) for the poor.

In Sri Lanka, a few religious Congregations – the Good Shepherd Sisters, the Christian Brothers, the Marist Brothers and the Oblates – have invited him to animate their members especially during their Provincial Congresses, Chapters and International Conferences. The mainline Christian Churches also have sought his advice and followed his seminars. I, for one, regret very much, that the Sri Lankan authorities of the Catholic Church –today’s Hierarchy—- have not sought Fr.

Aloy’s expertise for the renewal of the Catholic Church in Sri Lanka and thus have not benefited from the immense store of wisdom and insight that he can offer to our local Church while the Sri Lankan bishops who governed the Catholic church in the immediate aftermath of the Second Vatican Council (Edmund Fernando OMI, Anthony de Saram, Leo Nanayakkara OSB, Frank Marcus Fernando, Paul Perera,) visited him and consulted him on many matters. Among the Tamil Bishops, Bishop Rayappu Joseph was keeping close contact with him and Bishop J. Deogupillai hosted him and his team visiting him after the horrible Black July massacre of Tamils.

Continue Reading

Features

A fairy tale, success or debacle

Published

on

Ministers S. Iswaran and Malik Samarawickrama signing the joint statement to launch FTA negotiations. (Picture courtesy IPS)

Sri Lanka-Singapore Free Trade Agreement

By Gomi Senadhira
senadhiragomi@gmail.com

“You might tell fairy tales, but the progress of a country cannot be achieved through such narratives. A country cannot be developed by making false promises. The country moved backward because of the electoral promises made by political parties throughout time. We have witnessed that the ultimate result of this is the country becoming bankrupt. Unfortunately, many segments of the population have not come to realize this yet.” – President Ranil Wickremesinghe, 2024 Budget speech

Any Sri Lankan would agree with the above words of President Wickremesinghe on the false promises our politicians and officials make and the fairy tales they narrate which bankrupted this country. So, to understand this, let’s look at one such fairy tale with lots of false promises; Ranil Wickremesinghe’s greatest achievement in the area of international trade and investment promotion during the Yahapalana period, Sri Lanka-Singapore Free Trade Agreement (SLSFTA).

It is appropriate and timely to do it now as Finance Minister Wickremesinghe has just presented to parliament a bill on the National Policy on Economic Transformation which includes the establishment of an Office for International Trade and the Sri Lanka Institute of Economics and International Trade.

Was SLSFTA a “Cleverly negotiated Free Trade Agreement” as stated by the (former) Minister of Development Strategies and International Trade Malik Samarawickrama during the Parliamentary Debate on the SLSFTA in July 2018, or a colossal blunder covered up with lies, false promises, and fairy tales? After SLSFTA was signed there were a number of fairy tales published on this agreement by the Ministry of Development Strategies and International, Institute of Policy Studies, and others.

However, for this article, I would like to limit my comments to the speech by Minister Samarawickrama during the Parliamentary Debate, and the two most important areas in the agreement which were covered up with lies, fairy tales, and false promises, namely: revenue loss for Sri Lanka and Investment from Singapore. On the other important area, “Waste products dumping” I do not want to comment here as I have written extensively on the issue.

1. The revenue loss

During the Parliamentary Debate in July 2018, Minister Samarawickrama stated “…. let me reiterate that this FTA with Singapore has been very cleverly negotiated by us…. The liberalisation programme under this FTA has been carefully designed to have the least impact on domestic industry and revenue collection. We have included all revenue sensitive items in the negative list of items which will not be subject to removal of tariff. Therefore, 97.8% revenue from Customs duty is protected. Our tariff liberalisation will take place over a period of 12-15 years! In fact, the revenue earned through tariffs on goods imported from Singapore last year was Rs. 35 billion.

The revenue loss for over the next 15 years due to the FTA is only Rs. 733 million– which when annualised, on average, is just Rs. 51 million. That is just 0.14% per year! So anyone who claims the Singapore FTA causes revenue loss to the Government cannot do basic arithmetic! Mr. Speaker, in conclusion, I call on my fellow members of this House – don’t mislead the public with baseless criticism that is not grounded in facts. Don’t look at petty politics and use these issues for your own political survival.”

I was surprised to read the minister’s speech because an article published in January 2018 in “The Straits Times“, based on information released by the Singaporean Negotiators stated, “…. With the FTA, tariff savings for Singapore exports are estimated to hit $10 million annually“.

As the annual tariff savings (that is the revenue loss for Sri Lanka) calculated by the Singaporean Negotiators, Singaporean $ 10 million (Sri Lankan rupees 1,200 million in 2018) was way above the rupees’ 733 million revenue loss for 15 years estimated by the Sri Lankan negotiators, it was clear to any observer that one of the parties to the agreement had not done the basic arithmetic!

Six years later, according to a report published by “The Morning” newspaper, speaking at the Committee on Public Finance (COPF) on 7th May 2024, Mr Samarawickrama’s chief trade negotiator K.J. Weerasinghehad had admitted “…. that forecasted revenue loss for the Government of Sri Lanka through the Singapore FTA is Rs. 450 million in 2023 and Rs. 1.3 billion in 2024.”

If these numbers are correct, as tariff liberalisation under the SLSFTA has just started, we will pass Rs 2 billion very soon. Then, the question is how Sri Lanka’s trade negotiators made such a colossal blunder. Didn’t they do their basic arithmetic? If they didn’t know how to do basic arithmetic they should have at least done their basic readings. For example, the headline of the article published in The Straits Times in January 2018 was “Singapore, Sri Lanka sign FTA, annual savings of $10m expected”.

Anyway, as Sri Lanka’s chief negotiator reiterated at the COPF meeting that “…. since 99% of the tariffs in Singapore have zero rates of duty, Sri Lanka has agreed on 80% tariff liberalisation over a period of 15 years while expecting Singapore investments to address the imbalance in trade,” let’s turn towards investment.

Investment from Singapore

In July 2018, speaking during the Parliamentary Debate on the FTA this is what Minister Malik Samarawickrama stated on investment from Singapore, “Already, thanks to this FTA, in just the past two-and-a-half months since the agreement came into effect we have received a proposal from Singapore for investment amounting to $ 14.8 billion in an oil refinery for export of petroleum products. In addition, we have proposals for a steel manufacturing plant for exports ($ 1 billion investment), flour milling plant ($ 50 million), sugar refinery ($ 200 million). This adds up to more than $ 16.05 billion in the pipeline on these projects alone.

And all of these projects will create thousands of more jobs for our people. In principle approval has already been granted by the BOI and the investors are awaiting the release of land the environmental approvals to commence the project.

I request the Opposition and those with vested interests to change their narrow-minded thinking and join us to develop our country. We must always look at what is best for the whole community, not just the few who may oppose. We owe it to our people to courageously take decisions that will change their lives for the better.”

According to the media report I quoted earlier, speaking at the Committee on Public Finance (COPF) Chief Negotiator Weerasinghe has admitted that Sri Lanka was not happy with overall Singapore investments that have come in the past few years in return for the trade liberalisation under the Singapore-Sri Lanka Free Trade Agreement. He has added that between 2021 and 2023 the total investment from Singapore had been around $162 million!

What happened to those projects worth $16 billion negotiated, thanks to the SLSFTA, in just the two-and-a-half months after the agreement came into effect and approved by the BOI? I do not know about the steel manufacturing plant for exports ($ 1 billion investment), flour milling plant ($ 50 million) and sugar refinery ($ 200 million).

However, story of the multibillion-dollar investment in the Petroleum Refinery unfolded in a manner that would qualify it as the best fairy tale with false promises presented by our politicians and the officials, prior to 2019 elections.

Though many Sri Lankans got to know, through the media which repeatedly highlighted a plethora of issues surrounding the project and the questionable credentials of the Singaporean investor, the construction work on the Mirrijiwela Oil Refinery along with the cement factory began on the24th of March 2019 with a bang and Minister Ranil Wickremesinghe and his ministers along with the foreign and local dignitaries laid the foundation stones.

That was few months before the 2019 Presidential elections. Inaugurating the construction work Prime Minister Ranil Wickremesinghe said the projects will create thousands of job opportunities in the area and surrounding districts.

The oil refinery, which was to be built over 200 acres of land, with the capacity to refine 200,000 barrels of crude oil per day, was to generate US$7 billion of exports and create 1,500 direct and 3,000 indirect jobs. The construction of the refinery was to be completed in 44 months. Four years later, in August 2023 the Cabinet of Ministers approved the proposal presented by President Ranil Wickremesinghe to cancel the agreement with the investors of the refinery as the project has not been implemented! Can they explain to the country how much money was wasted to produce that fairy tale?

It is obvious that the President, ministers, and officials had made huge blunders and had deliberately misled the public and the parliament on the revenue loss and potential investment from SLSFTA with fairy tales and false promises.

As the president himself said, a country cannot be developed by making false promises or with fairy tales and these false promises and fairy tales had bankrupted the country. “Unfortunately, many segments of the population have not come to realize this yet”.

(The writer, a specialist and an activist on trade and development issues . )

Continue Reading

Trending