Features
Nibbana
(From Ven. Narada Mahathera’s ‘Buddha and His Teachings’)
Nibbāna is the summum bonum of Buddhism. However clearly and descriptively one may write on this profound subject, however glowing may be the terms in which one attempts to describe its utter serenity, comprehension of Nibbana is impossible by mere perusal of books. Nibbana is not something to be set down in print, nor is it a subject to be grasped by intellect alone; it is a supramundane state (Lokuttara Dhamma) to be realized only by intuitive wisdom.
A purely intellectual comprehension of Nibbana is impossible because it is not a matter to be arrived at by logical reasoning (atakkavacara). The words of the Buddha are perfectly logical, but Nibbana, the ultimate Goal of Buddhism, is beyond the scope of logic. Nevertheless, by reflecting on the positive and negative aspects of life, the logical conclusion emerges that in contradistinction to a conditioned phenomenal existence, there must exist a sorrowless, deathless, non-conditioned State.
The Jataka Commentary relates that the Bodhisatta himself in his birth as the ascetic Sumedha contemplated thus:
“Even as, although Misery is,
Yet Happiness is also found,
So, though indeed Existence is,
Non-existence should be sought.
Even as, although there may be Heat,
Yet grateful Cold is also found,
So, though the threefold Fire exists,
Likewise Nirvana should be sought.
‘Even as, although there Evil is,
That which is Good is also found,
So, though ’tis true that birth exists.
That which is not birth should be sought. “
Definition
The Pali word Nibbana (Samskrit–Nirvana) is composed of “Ni” and “Vana”. Ni is a negative particle. Vana means weaving or craving. This craving serves as a cord to connect one life with another.
“It is called Nibbana in that it is a departure (Ni) from that craving which is called Vana, lusting. “
As long as one is bound up by craving or attachment one accumulates fresh Kammic activities which must materialise in one form or other in the eternal cycle of birth and death. When all forms of craving are eradicated, reproductive Kammic forces cease to operate, and one attains Nibbana, escaping the cycle of birth and death. The Buddhist conception of Deliverance is escape from the ever-recurring cycle of life and death and not merely an escape from sin and hell.
Nibbana is also explained as the extinction of the fire of lust (lobha), hatred (dosa), and delusion (moha).
“The whole world is in flames,” says the Buddha. “By what fire is it kindled? By the fire of lust, hatred and delusion, by the fire of birth, old age, death, sorrow, lamentation, pain, grief and despair is it kindled.”
Nibbana, in one sense, may be interpreted as the extinction of these flames. One must not thereby infer that Nibbana is nothing but the extinction of these flames. The means should be differentiated from the end. Here the extinction of the flames is the means of attaining Nibbana.
Is Nibbana Nothingness?
To say that Nibbana is nothingness simply because one cannot perceive it with the five senses is as illogical as to conclude that light does not exist simply because the blind do not see it. In a well-known fable the fish, who was acquainted only with water, arguing with the turtle, triumphantly concluded that there existed no land, because he received “No” to all his queries.
“Once upon a time there was a fish. And just because it was a fish, it had lived all its life in the water and knew nothing whatever about anything else but water. And one day as it swam about in the pond where all its days had been spent, it happened to meet a turtle of its acquaintance who had just come back from a little excursion on the land.”
“Good day, Mr. Turtle!” said the fish. “I have not seen you for a long time. Where have you been?”
“Oh”, said the turtle, “I have just been for a trip on dry land.”
“On dry land!” exclaimed the fish. “What do you mean by on dry land? There is no dry land. I had never seen such a thing. Dry land is nothing.”
“Well,” said the turtle good-naturedly. “If you want to think so, of course you may; there is no one who can hinder you. But that’s where I’ve been, all the same.”
“Oh, come,” said the fish. “Try to talk sense. Just tell me now what is this land of yours like? Is it all wet?”
“No, it is not wet,” said the turtle.
“Is it nice and fresh and cool?” asked the fish.
“No, it is not nice and fresh and cool,” the turtle replied.
“Is it clear so that light can come through it?”
“No, it is not clear. Light cannot come through it.”
“Is it soft and yielding, so that I could move my fins about in it and push my nose through it?”
“No, it is not soft and yielding, You could not swim in it.”
“Does it move or flow in streams?”
“No, it neither moves nor flows in streams?”
“Does it ever rise up into waves then, with white foams in them?” asked the fish, impatient at this string of Noes.
“No!” replied the turtle, truthfully, “It never rises up into waves that I have seen.”
“There now,” exclaimed the fish triumphantly. “Didn’t I tell you that this land of yours was just nothing? I have just asked, and you have answered me that it is neither wet nor cool, not clear nor soft and that it does not flow in streams nor rise up into waves. And if it isn’t a single one of these things what else is it but nothing? Don’t tell me.”
“Well, well”, said the turtle, “If you are determined to think that dry land is nothing, I suppose you must just go on thinking so. But anyone who knows what is water and what is land would say you were just a silly fish, for you think that anything you have never known is nothing just because you have never known it.”
“And with that the turtle turned away and, leaving the fish behind in its little pond of water, set out on another excursion over the dry land that was nothing. “
It is evident from this significant story that neither can the turtle, who is acquainted with both land and sea, explain to the fish the real nature of land, nor can the fish grasp what is land since it is acquainted only with water. In the same way, Arahants who are acquainted with both the mundane and the supramundane cannot explain to a worldling what exactly the supramundane is in mundane terms, nor can a worldling understand the supramundane merely by mundane knowledge.
If Nibbana is nothingness, then it necessarily must coincide with space (akasa). Both space and Nibbana are eternal and unchanging. The former is eternal because it is nothing in itself. The latter is spaceless and timeless. With regard to the difference between space and Nibbana, it may briefly be said that space is not, but Nibbāna is.
The Buddha, speaking of the different planes of existence, makes special reference to a “Realm of Nothingness”
The fact that Nibbana is realized as one of the mental objects (vatthudhamma), decidedly proves that it is not a state of nothingness. If it were so, the Buddha would not have described its state in such terms as “Infinite” (Ananta), “Non-conditioned” (Asamkhata), “Incomparable” (Anupa-meya), “Supreme” (Anuttara), “Highest” (Para), “Bey-ond” (Para), “Highest Refuge” (Parayana), “Safety” (Tana), “Security” (Khema), “Happiness” (Siva), “Unique” (Kevala), “Abodeless” (Analaya), “Imperishable” (Akkhara), “Absolute Purity” (Visuddha), “Supramundane” (Lokuttara), “Immortality” (Amata), “Emancipation” (Mutti), “Pe-ace” (Santi), etc.
In the Udana and Itivuttaka the Buddha refers to Nibbana as follows:-
“There is, O Bhikkhus, an unborn (ajata), unoriginated (abhata), unmade (akata) and non-conditioned state (asamkhata). If, O Bhikkhus, there were not this unborn, unoriginated, unmade and non-conditioned, an escape for the born, originated, made, and conditioned, would not be, possible here. As there is an unborn, unoriginated, unmade, and non-conditioned state, an escape for the born, originated, made, conditioned is possible. “
The Itivuttaka states:
“The born, become, produced, compounded, made,
And thus not lasting, but of birth and death
An aggregate, a nest of sickness, brittle,
A thing by food supported, come to be, —
‘Twere no fit thing to take delight in such.
Th’escape therefrom, the real, beyond the sphere
Of reason, lasting, unborn, unproduced,
The sorrowless, the stainless path that ends
The things of woe, the peace from worries, — bliss. “
The Nibbana of Buddhists is, therefore, neither a state of nothingness nor a mere cessation. What it is not, one can definitely say. What precisely it is, one cannot adequately express in conventional terms as it is unique. It is for self-realization (paccattam veditabbo).
Sopadisesa and Anupadisesa Nibbana Dhatu.
References are frequently made in the books to Nibbana as Sopadisesa and Anupadisesa Nibbana Dhātu.
These in fact are not two kinds of Nibbana, but the one single Nibbana receiving its name according to experience of it before and after death.
Nibbana is attainable in this present life itself if the seeker fits himself for it. Buddhism nowhere states that its ultimate goal can be reached only in a life beyond. Here lies the difference between the Buddhist conception of Nibbana and the non-Buddhist conception of an eternal heaven which is attainable only after death.
When Nibbana is realized in the body, it is called Sopadisesa Nibbana Dhatu. When an Arahant attains Pari-Nibbana after the dissolution of the body, without any remainder of any physical existence, it is called Anupadisesa Nibbana Dhatu.
In the Itivuttaka the Buddha savs:
“There are, O Bhikkhus, two elements of Nibbana. What two? “The element of Nibbana with the basis (upadi) still remaining and that without basis.
“Herein, O Bhikkhus, a Bhikkhu is an Arahant, one who has destroyed the Defilements, who has lived the life, done what was to be done, laid aside the burden, who has attained his goal, who has destroyed the fetters of existence, who, rightly understanding, is delivered. His five sense-organs still remain, and as he is not devoid of them he undergoes the pleasant and the unpleasant experiences. That destruction of his attachment, hatred and delusion is called the ‘Element of Nibbana with the basis still remaining.’
“What O Bhikkus, is ‘the Element of Nibbana without the basis’?
“Herein, O Bhikkhus, a Bhikkhu is an Arahant … is delivered. In this very life all his sensations will have no delight for him, they will be cooled. This is called ‘the Element of Nibbana without a basis. [8]”
“These two Nibbana-states are shown by Him
Who seeth, who is such and unattached.
One state is that in this same life possessed
With base remaining, tho’ becoming’s stream
Be cut off. While the state without a base
Belongeth to the future, wherein all
Becomings utterly do come to cease.
They who, by knowing this state uncompounded
Have heart’s release, by cutting off the
stream, They who have reached the core of dhamma, glad To end, such have abandoned all becomings. ”
Features
The heart-friendly health minister
by Dr Gotabhya Ranasinghe
Senior Consultant Cardiologist
National Hospital Sri Lanka
When we sought a meeting with Hon Dr. Ramesh Pathirana, Minister of Health, he graciously cleared his busy schedule to accommodate us. Renowned for his attentive listening and deep understanding, Minister Pathirana is dedicated to advancing the health sector. His openness and transparency exemplify the qualities of an exemplary politician and minister.
Dr. Palitha Mahipala, the current Health Secretary, demonstrates both commendable enthusiasm and unwavering support. This combination of attributes makes him a highly compatible colleague for the esteemed Minister of Health.
Our discussion centered on a project that has been in the works for the past 30 years, one that no other minister had managed to advance.
Minister Pathirana, however, recognized the project’s significance and its potential to revolutionize care for heart patients.
The project involves the construction of a state-of-the-art facility at the premises of the National Hospital Colombo. The project’s location within the premises of the National Hospital underscores its importance and relevance to the healthcare infrastructure of the nation.
This facility will include a cardiology building and a tertiary care center, equipped with the latest technology to handle and treat all types of heart-related conditions and surgeries.
Securing funding was a major milestone for this initiative. Minister Pathirana successfully obtained approval for a $40 billion loan from the Asian Development Bank. With the funding in place, the foundation stone is scheduled to be laid in September this year, and construction will begin in January 2025.
This project guarantees a consistent and uninterrupted supply of stents and related medications for heart patients. As a result, patients will have timely access to essential medical supplies during their treatment and recovery. By securing these critical resources, the project aims to enhance patient outcomes, minimize treatment delays, and maintain the highest standards of cardiac care.
Upon its fruition, this monumental building will serve as a beacon of hope and healing, symbolizing the unwavering dedication to improving patient outcomes and fostering a healthier society.We anticipate a future marked by significant progress and positive outcomes in Sri Lanka’s cardiovascular treatment landscape within the foreseeable timeframe.
Features
A LOVING TRIBUTE TO JESUIT FR. ALOYSIUS PIERIS ON HIS 90th BIRTHDAY
by Fr. Emmanuel Fernando, OMI
Jesuit Fr. Aloysius Pieris (affectionately called Fr. Aloy) celebrated his 90th birthday on April 9, 2024 and I, as the editor of our Oblate Journal, THE MISSIONARY OBLATE had gone to press by that time. Immediately I decided to publish an article, appreciating the untiring selfless services he continues to offer for inter-Faith dialogue, the renewal of the Catholic Church, his concern for the poor and the suffering Sri Lankan masses and to me, the present writer.
It was in 1988, when I was appointed Director of the Oblate Scholastics at Ampitiya by the then Oblate Provincial Fr. Anselm Silva, that I came to know Fr. Aloy more closely. Knowing well his expertise in matters spiritual, theological, Indological and pastoral, and with the collaborative spirit of my companion-formators, our Oblate Scholastics were sent to Tulana, the Research and Encounter Centre, Kelaniya, of which he is the Founder-Director, for ‘exposure-programmes’ on matters spiritual, biblical, theological and pastoral. Some of these dimensions according to my view and that of my companion-formators, were not available at the National Seminary, Ampitiya.
Ever since that time, our Oblate formators/ accompaniers at the Oblate Scholasticate, Ampitiya , have continued to send our Oblate Scholastics to Tulana Centre for deepening their insights and convictions regarding matters needed to serve the people in today’s context. Fr. Aloy also had tried very enthusiastically with the Oblate team headed by Frs. Oswald Firth and Clement Waidyasekara to begin a Theologate, directed by the Religious Congregations in Sri Lanka, for the contextual formation/ accompaniment of their members. It should very well be a desired goal of the Leaders / Provincials of the Religious Congregations.
Besides being a formator/accompanier at the Oblate Scholasticate, I was entrusted also with the task of editing and publishing our Oblate journal, ‘The Missionary Oblate’. To maintain the quality of the journal I continue to depend on Fr. Aloy for his thought-provoking and stimulating articles on Biblical Spirituality, Biblical Theology and Ecclesiology. I am very grateful to him for his generous assistance. Of late, his writings on renewal of the Church, initiated by Pope St. John XX111 and continued by Pope Francis through the Synodal path, published in our Oblate journal, enable our readers to focus their attention also on the needed renewal in the Catholic Church in Sri Lanka. Fr. Aloy appreciated very much the Synodal path adopted by the Jesuit Pope Francis for the renewal of the Church, rooted very much on prayerful discernment. In my Religious and presbyteral life, Fr.Aloy continues to be my spiritual animator / guide and ongoing formator / acccompanier.
Fr. Aloysius Pieris, BA Hons (Lond), LPh (SHC, India), STL (PFT, Naples), PhD (SLU/VC), ThD (Tilburg), D.Ltt (KU), has been one of the eminent Asian theologians well recognized internationally and one who has lectured and held visiting chairs in many universities both in the West and in the East. Many members of Religious Congregations from Asian countries have benefited from his lectures and guidance in the East Asian Pastoral Institute (EAPI) in Manila, Philippines. He had been a Theologian consulted by the Federation of Asian Bishops’ Conferences for many years. During his professorship at the Gregorian University in Rome, he was called to be a member of a special group of advisers on other religions consulted by Pope Paul VI.
Fr. Aloy is the author of more than 30 books and well over 500 Research Papers. Some of his books and articles have been translated and published in several countries. Among those books, one can find the following: 1) The Genesis of an Asian Theology of Liberation (An Autobiographical Excursus on the Art of Theologising in Asia, 2) An Asian Theology of Liberation, 3) Providential Timeliness of Vatican 11 (a long-overdue halt to a scandalous millennium, 4) Give Vatican 11 a chance, 5) Leadership in the Church, 6) Relishing our faith in working for justice (Themes for study and discussion), 7) A Message meant mainly, not exclusively for Jesuits (Background information necessary for helping Francis renew the Church), 8) Lent in Lanka (Reflections and Resolutions, 9) Love meets wisdom (A Christian Experience of Buddhism, 10) Fire and Water 11) God’s Reign for God’s poor, 12) Our Unhiddden Agenda (How we Jesuits work, pray and form our men). He is also the Editor of two journals, Vagdevi, Journal of Religious Reflection and Dialogue, New Series.
Fr. Aloy has a BA in Pali and Sanskrit from the University of London and a Ph.D in Buddhist Philosophy from the University of Sri Lankan, Vidyodaya Campus. On Nov. 23, 2019, he was awarded the prestigious honorary Doctorate of Literature (D.Litt) by the Chancellor of the University of Kelaniya, the Most Venerable Welamitiyawe Dharmakirthi Sri Kusala Dhamma Thera.
Fr. Aloy continues to be a promoter of Gospel values and virtues. Justice as a constitutive dimension of love and social concern for the downtrodden masses are very much noted in his life and work. He had very much appreciated the commitment of the late Fr. Joseph (Joe) Fernando, the National Director of the Social and Economic Centre (SEDEC) for the poor.
In Sri Lanka, a few religious Congregations – the Good Shepherd Sisters, the Christian Brothers, the Marist Brothers and the Oblates – have invited him to animate their members especially during their Provincial Congresses, Chapters and International Conferences. The mainline Christian Churches also have sought his advice and followed his seminars. I, for one, regret very much, that the Sri Lankan authorities of the Catholic Church –today’s Hierarchy—- have not sought Fr.
Aloy’s expertise for the renewal of the Catholic Church in Sri Lanka and thus have not benefited from the immense store of wisdom and insight that he can offer to our local Church while the Sri Lankan bishops who governed the Catholic church in the immediate aftermath of the Second Vatican Council (Edmund Fernando OMI, Anthony de Saram, Leo Nanayakkara OSB, Frank Marcus Fernando, Paul Perera,) visited him and consulted him on many matters. Among the Tamil Bishops, Bishop Rayappu Joseph was keeping close contact with him and Bishop J. Deogupillai hosted him and his team visiting him after the horrible Black July massacre of Tamils.
Features
A fairy tale, success or debacle
Sri Lanka-Singapore Free Trade Agreement
By Gomi Senadhira
senadhiragomi@gmail.com
“You might tell fairy tales, but the progress of a country cannot be achieved through such narratives. A country cannot be developed by making false promises. The country moved backward because of the electoral promises made by political parties throughout time. We have witnessed that the ultimate result of this is the country becoming bankrupt. Unfortunately, many segments of the population have not come to realize this yet.” – President Ranil Wickremesinghe, 2024 Budget speech
Any Sri Lankan would agree with the above words of President Wickremesinghe on the false promises our politicians and officials make and the fairy tales they narrate which bankrupted this country. So, to understand this, let’s look at one such fairy tale with lots of false promises; Ranil Wickremesinghe’s greatest achievement in the area of international trade and investment promotion during the Yahapalana period, Sri Lanka-Singapore Free Trade Agreement (SLSFTA).
It is appropriate and timely to do it now as Finance Minister Wickremesinghe has just presented to parliament a bill on the National Policy on Economic Transformation which includes the establishment of an Office for International Trade and the Sri Lanka Institute of Economics and International Trade.
Was SLSFTA a “Cleverly negotiated Free Trade Agreement” as stated by the (former) Minister of Development Strategies and International Trade Malik Samarawickrama during the Parliamentary Debate on the SLSFTA in July 2018, or a colossal blunder covered up with lies, false promises, and fairy tales? After SLSFTA was signed there were a number of fairy tales published on this agreement by the Ministry of Development Strategies and International, Institute of Policy Studies, and others.
However, for this article, I would like to limit my comments to the speech by Minister Samarawickrama during the Parliamentary Debate, and the two most important areas in the agreement which were covered up with lies, fairy tales, and false promises, namely: revenue loss for Sri Lanka and Investment from Singapore. On the other important area, “Waste products dumping” I do not want to comment here as I have written extensively on the issue.
1. The revenue loss
During the Parliamentary Debate in July 2018, Minister Samarawickrama stated “…. let me reiterate that this FTA with Singapore has been very cleverly negotiated by us…. The liberalisation programme under this FTA has been carefully designed to have the least impact on domestic industry and revenue collection. We have included all revenue sensitive items in the negative list of items which will not be subject to removal of tariff. Therefore, 97.8% revenue from Customs duty is protected. Our tariff liberalisation will take place over a period of 12-15 years! In fact, the revenue earned through tariffs on goods imported from Singapore last year was Rs. 35 billion.
The revenue loss for over the next 15 years due to the FTA is only Rs. 733 million– which when annualised, on average, is just Rs. 51 million. That is just 0.14% per year! So anyone who claims the Singapore FTA causes revenue loss to the Government cannot do basic arithmetic! Mr. Speaker, in conclusion, I call on my fellow members of this House – don’t mislead the public with baseless criticism that is not grounded in facts. Don’t look at petty politics and use these issues for your own political survival.”
I was surprised to read the minister’s speech because an article published in January 2018 in “The Straits Times“, based on information released by the Singaporean Negotiators stated, “…. With the FTA, tariff savings for Singapore exports are estimated to hit $10 million annually“.
As the annual tariff savings (that is the revenue loss for Sri Lanka) calculated by the Singaporean Negotiators, Singaporean $ 10 million (Sri Lankan rupees 1,200 million in 2018) was way above the rupees’ 733 million revenue loss for 15 years estimated by the Sri Lankan negotiators, it was clear to any observer that one of the parties to the agreement had not done the basic arithmetic!
Six years later, according to a report published by “The Morning” newspaper, speaking at the Committee on Public Finance (COPF) on 7th May 2024, Mr Samarawickrama’s chief trade negotiator K.J. Weerasinghehad had admitted “…. that forecasted revenue loss for the Government of Sri Lanka through the Singapore FTA is Rs. 450 million in 2023 and Rs. 1.3 billion in 2024.”
If these numbers are correct, as tariff liberalisation under the SLSFTA has just started, we will pass Rs 2 billion very soon. Then, the question is how Sri Lanka’s trade negotiators made such a colossal blunder. Didn’t they do their basic arithmetic? If they didn’t know how to do basic arithmetic they should have at least done their basic readings. For example, the headline of the article published in The Straits Times in January 2018 was “Singapore, Sri Lanka sign FTA, annual savings of $10m expected”.
Anyway, as Sri Lanka’s chief negotiator reiterated at the COPF meeting that “…. since 99% of the tariffs in Singapore have zero rates of duty, Sri Lanka has agreed on 80% tariff liberalisation over a period of 15 years while expecting Singapore investments to address the imbalance in trade,” let’s turn towards investment.
Investment from Singapore
In July 2018, speaking during the Parliamentary Debate on the FTA this is what Minister Malik Samarawickrama stated on investment from Singapore, “Already, thanks to this FTA, in just the past two-and-a-half months since the agreement came into effect we have received a proposal from Singapore for investment amounting to $ 14.8 billion in an oil refinery for export of petroleum products. In addition, we have proposals for a steel manufacturing plant for exports ($ 1 billion investment), flour milling plant ($ 50 million), sugar refinery ($ 200 million). This adds up to more than $ 16.05 billion in the pipeline on these projects alone.
And all of these projects will create thousands of more jobs for our people. In principle approval has already been granted by the BOI and the investors are awaiting the release of land the environmental approvals to commence the project.
I request the Opposition and those with vested interests to change their narrow-minded thinking and join us to develop our country. We must always look at what is best for the whole community, not just the few who may oppose. We owe it to our people to courageously take decisions that will change their lives for the better.”
According to the media report I quoted earlier, speaking at the Committee on Public Finance (COPF) Chief Negotiator Weerasinghe has admitted that Sri Lanka was not happy with overall Singapore investments that have come in the past few years in return for the trade liberalisation under the Singapore-Sri Lanka Free Trade Agreement. He has added that between 2021 and 2023 the total investment from Singapore had been around $162 million!
What happened to those projects worth $16 billion negotiated, thanks to the SLSFTA, in just the two-and-a-half months after the agreement came into effect and approved by the BOI? I do not know about the steel manufacturing plant for exports ($ 1 billion investment), flour milling plant ($ 50 million) and sugar refinery ($ 200 million).
However, story of the multibillion-dollar investment in the Petroleum Refinery unfolded in a manner that would qualify it as the best fairy tale with false promises presented by our politicians and the officials, prior to 2019 elections.
Though many Sri Lankans got to know, through the media which repeatedly highlighted a plethora of issues surrounding the project and the questionable credentials of the Singaporean investor, the construction work on the Mirrijiwela Oil Refinery along with the cement factory began on the24th of March 2019 with a bang and Minister Ranil Wickremesinghe and his ministers along with the foreign and local dignitaries laid the foundation stones.
That was few months before the 2019 Presidential elections. Inaugurating the construction work Prime Minister Ranil Wickremesinghe said the projects will create thousands of job opportunities in the area and surrounding districts.
The oil refinery, which was to be built over 200 acres of land, with the capacity to refine 200,000 barrels of crude oil per day, was to generate US$7 billion of exports and create 1,500 direct and 3,000 indirect jobs. The construction of the refinery was to be completed in 44 months. Four years later, in August 2023 the Cabinet of Ministers approved the proposal presented by President Ranil Wickremesinghe to cancel the agreement with the investors of the refinery as the project has not been implemented! Can they explain to the country how much money was wasted to produce that fairy tale?
It is obvious that the President, ministers, and officials had made huge blunders and had deliberately misled the public and the parliament on the revenue loss and potential investment from SLSFTA with fairy tales and false promises.
As the president himself said, a country cannot be developed by making false promises or with fairy tales and these false promises and fairy tales had bankrupted the country. “Unfortunately, many segments of the population have not come to realize this yet”.
(The writer, a specialist and an activist on trade and development issues . )


