Features
Enhancing the Delights of Reading
by Kumar David
The trouble started with Mr Vinasithamby, our Tamil master in school, always attired in verti and saalvai and in a pair of slippers, while the other Tamil master Mr Shaithananthan – when I last heard he was in Canada – wore white trousers a shirt and closed shoes. I must have been about 14-years old when Vinasi decided to unload a line from John Ruskin’s Sesame and Lilies that got me into a bit of a panic, before he returned his attention to Silapathikram or its antithesis Manimehali or whatever he was trying to drum into our thick skulls. I cannot locate the line but it seems Ruskin spoke of “Books of the moment and books of all time”. I was a decent enough reader for a teenager but mostly ‘instantaneous’ stuff and it struck me that there were hundreds of books I would have to know before pretending to be educated. Later, adding the monumental array in other languages that I had not even heard of as a 14-year old, the task seemed to have multiplied to thousands of volumes to be spread over many lifetimes.
It was only much later, near the end of my allotted span of three score and ten that I came to see that no way did I need to read it all. First, there is a lot stuff that others think great but I dislike. I loathe the Bagavad Geetha, Paradise Lost bores me to tears and when Milton visited the lost-and-found office and Regained his Lost property it put me to sleep every five lines. Some of his sonnets though are beautiful. I also dislike Eliot, who is pretentious; his “ineffable, effable, effanineffable, deep and inscrutable singular” game. I say be open, don’t be intimated by big names; if a big name bores you, say so and avoid him.
The Iliad, the Odyssey, the Divine Comedy, Remembrance of Things Past, the Mahabharata, Ramayana and the Analects; it’s quite enough if you read a greatly abridged version or summary stories. The same goes, except Psalms 23 and 121, some Isiah and juicy bits of Deuteronomy, for the Old Testament. And except the Gospels and bits of Paul, the same applies to the New Testament. And please always the Authorised Version; the modern versions are garbage as literature. (Imagine this: And Jesus said to Mathew “Machang, let’s go to the junction and put a plain tea and a beedi“!). Similarly you only need to be familiar with a few Jataka Stories, to get the hang. I have not tried my hand at the Koran, or full versions of Faust, Hobbes, Locke, Kant, Spinoza or Hegel in translation – I am basically monolingual – but I have taken the trouble to learn the basics from essays and summaries. You see, I am realistic; this is the only way. Don’t be shy, use this approach to the majority of Ruskin’s “books of all time”; you have only one life. The important thing is to commit diligently to this abridged task as per the spare time life’s chores of doing a job and feeding the brood allows. And oh, I am speaking of reading enjoyment, not your religion or what you need to know about this or that faith.
War & Peace
is classic even for teenager but why in pluperfect purgatory did Tolstoy stick a 40-page philosophical critique of then existing (pre-Marxist) theories of history at the end of the book? Old history said great events issue from the actions of great persons. Tolstoy said ‘No’. He said that in a world full of events the interaction between necessity and free-will are decisive. They add up to frame history. A hard Marxist even in my youth this suited me fine but why Tolstoy’s long a rigmarole epilogue? Anyway it’s all better stated in the first part of the German Ideology and in the scintillating prose of the Manifesto. The latter was available to Tolstoy but the former, a collection of writings, was published by David Riazanov only in 1932.
There are dozens of non-English works I have enjoyed in translation – Don Quixote, Karamazov, Crime and Punishment, the Arabian Nights, the Rubaiyat, some Chekov, I loved Gogol’s Dead Souls and Voltaire’s Candide. Readers of this column, obviously English literate are familiar with Wuthering Heights, Jane Austen, Moby Dick, Great Expectations, A Tale of Two Cities, Sons and Lovers, Grapes of Wrath, Heart of Darkness, and so the compulsory list goes on. However, I am ashamed to admit that I have not yet read the acclaimed Chinese challenger to Tolstoy’s great epic, Cao Xueqin’s (1724-1764) Dream of the Red Chamber.
And then there’s Shakespeare. No one will disagree that the Bard of Stratford-on-Avon is numero uno among English poets, and there’s no point hiding that in my view the finest in all literature, the Greek, Sanskrit and Persian epics which I know about in translation, included. Not everyone is aware that the plays are poetry, not prose; blank verse in iambic pentameter (a line of verse with five metrical steps of one short or unstressed syllable followed by a long stressed syllable, making up ten rhythmic syllables). Intoning in iambic pentameter is key to enjoying the poetic in Shakespeare. Here are a few unsurpassed purple passages. I have highlighted a few of the stressed steps though some of you with a more musical ear may partition it otherwise.
Macbeth, dismayed by his blood stained hand after he murdered Duncan, mummers;
“This my hand will the multitudinous seas incarnadine, making the green one red.”
Othello, preparing to blow out the candle and then strangle Desdemona who he dearly loves groans;
“Put out the light, and then put out the light.
If I quench thee, thou flaming minister,
I can again thy light restore if I repent me.
But once put out thy light,
Thou cunning’st pattern of excelling nature,
I know not where is that Promethean heat
That can thy former light restore.”
Cleopatra on the Nile;
“The barge she sat in like a burnished throne,
Burned
on the water; its poop was beaten gold“.
Juliet’s bedchamber:
“But soft, what light through yonder window breaks?”
Twelfth Night, everyone knows this one.
“If music be the food of love, play on.
Give me excess of it, that, surfeiting,
The appetite may sicken and so die“.
Hamlet – in the cardinal work in all the English tongue – is sick of life;
“O, that this too, too sullied flesh would melt,
Thaw, and resolve itself into a dew“.
Of course not everything Shakespeare wrote is my cup of tea. Of the four great tragedies I am not excited by Lear, for which delinquency I have earned the enduring disdain of Tissa Jayatilaka. To be honest I don’t care for the comedies except As You Like It. (I can even improve on Shakespeare: “Sermons in books; and stones in the running brooks!”). What’s the big deal; Twelfth Night or Midsummer Night’s Dream don’t resonate with modern audiences. I am one of few Lankan fans of the Histories, especially Henry V and Richard III. Suriya Wicks, Dr SA Wicks’ daughter calls my pontification on two-part Henry IV, Henry V, three-part Henry VI and two-part Henry VII, my “Romp with the Henrys”. Blah!
Reading must be pleasure and this brings me to modern writing. There is an explosion in all languages. English readers are lucky to get the largest share of translations. The number of good, bad and indifferent novels is amazing but many novelists make their tomes fat and boring. Twentieth Century English poetry too does not excite me. Maybe I am old-fashioned; in my notepad the last great English poet was Gerald Manley Hopkins, certainly the finest of the Victorians. “Glory be to God for dappled things: For skies of couple-colour as a brinded cow: For rose-mole all on stipple upon trout that swim: Fresh-firecoal chestnut-falls; finches’ wings: Landscape plotted and pieced – fold, fallow, and plough: And áll trádes, their gear and tackle and trim”.
Wit and a photographic memory help in the enjoyment. Churchill’s skit on Scot’s line when Labour left office is memorable; they departed “unwept, unhonoured, unloved” and unhanged! Bernard Soysa was gifted with a remarkable photographic memory and could declaim entire speeches of great historical merit – Frederick Douglas’s ‘What to the Slave is the Fourth of July?’ (1852); Lincoln’s Gettysburg Address (1863); Chief Joseph’s ‘Surrender Speech’ (1877); Churchill’s ‘Their finest hour’ (1940); Nehru’s ‘Tryst with Destiny’ (1947), and a fine declamation about Toussaint Louverture that I cannot now trace.
There is such a range of other material apart from snooty stuff – Stephen Jay Gould, Gerald Durrell, Richard Dawkins, Edward O Wilson in one corner, Stephen Hawing, John Gribbin, Fritjof Capra and hundreds more in another corner, and more corners to make science, ecology, cosmology, anthropology and much else interesting to everyman. Maybe I am overdoing it trying to sell the pleasures of reading to you adults, so it’s time to change track to a more difficult challenge. What to do about young people? Should one try to do anything at all? Shouldn’t one leave them to craft their own lives and imagination with their digital screens, amazing graphics and fancy joysticks? You see they’re damn good at it. Microsoft or some such outfit advises that when you have a problem with your iPhone or laptop “Try this, then try that, then try the help menu, then look up the manual, then go online for help, and finally if all else fails, send for a teenager”.
I have four grand-brats, three are very young and not relevant to today’s column. But one, Yasmin, just turned 14. She is a voracious reader and still finding her way around. Perhaps she needs a little guidance but not obnoxious intrusion. Young people need to find their own way around but they also need a bit of steering. It’s a matter of putting all sorts of fodder in front of the horse and letting it pick what suits its palate. This is true of adults like this columnist as well.
Features
The heart-friendly health minister
by Dr Gotabhya Ranasinghe
Senior Consultant Cardiologist
National Hospital Sri Lanka
When we sought a meeting with Hon Dr. Ramesh Pathirana, Minister of Health, he graciously cleared his busy schedule to accommodate us. Renowned for his attentive listening and deep understanding, Minister Pathirana is dedicated to advancing the health sector. His openness and transparency exemplify the qualities of an exemplary politician and minister.
Dr. Palitha Mahipala, the current Health Secretary, demonstrates both commendable enthusiasm and unwavering support. This combination of attributes makes him a highly compatible colleague for the esteemed Minister of Health.
Our discussion centered on a project that has been in the works for the past 30 years, one that no other minister had managed to advance.
Minister Pathirana, however, recognized the project’s significance and its potential to revolutionize care for heart patients.
The project involves the construction of a state-of-the-art facility at the premises of the National Hospital Colombo. The project’s location within the premises of the National Hospital underscores its importance and relevance to the healthcare infrastructure of the nation.
This facility will include a cardiology building and a tertiary care center, equipped with the latest technology to handle and treat all types of heart-related conditions and surgeries.
Securing funding was a major milestone for this initiative. Minister Pathirana successfully obtained approval for a $40 billion loan from the Asian Development Bank. With the funding in place, the foundation stone is scheduled to be laid in September this year, and construction will begin in January 2025.
This project guarantees a consistent and uninterrupted supply of stents and related medications for heart patients. As a result, patients will have timely access to essential medical supplies during their treatment and recovery. By securing these critical resources, the project aims to enhance patient outcomes, minimize treatment delays, and maintain the highest standards of cardiac care.
Upon its fruition, this monumental building will serve as a beacon of hope and healing, symbolizing the unwavering dedication to improving patient outcomes and fostering a healthier society.We anticipate a future marked by significant progress and positive outcomes in Sri Lanka’s cardiovascular treatment landscape within the foreseeable timeframe.
Features
A LOVING TRIBUTE TO JESUIT FR. ALOYSIUS PIERIS ON HIS 90th BIRTHDAY
by Fr. Emmanuel Fernando, OMI
Jesuit Fr. Aloysius Pieris (affectionately called Fr. Aloy) celebrated his 90th birthday on April 9, 2024 and I, as the editor of our Oblate Journal, THE MISSIONARY OBLATE had gone to press by that time. Immediately I decided to publish an article, appreciating the untiring selfless services he continues to offer for inter-Faith dialogue, the renewal of the Catholic Church, his concern for the poor and the suffering Sri Lankan masses and to me, the present writer.
It was in 1988, when I was appointed Director of the Oblate Scholastics at Ampitiya by the then Oblate Provincial Fr. Anselm Silva, that I came to know Fr. Aloy more closely. Knowing well his expertise in matters spiritual, theological, Indological and pastoral, and with the collaborative spirit of my companion-formators, our Oblate Scholastics were sent to Tulana, the Research and Encounter Centre, Kelaniya, of which he is the Founder-Director, for ‘exposure-programmes’ on matters spiritual, biblical, theological and pastoral. Some of these dimensions according to my view and that of my companion-formators, were not available at the National Seminary, Ampitiya.
Ever since that time, our Oblate formators/ accompaniers at the Oblate Scholasticate, Ampitiya , have continued to send our Oblate Scholastics to Tulana Centre for deepening their insights and convictions regarding matters needed to serve the people in today’s context. Fr. Aloy also had tried very enthusiastically with the Oblate team headed by Frs. Oswald Firth and Clement Waidyasekara to begin a Theologate, directed by the Religious Congregations in Sri Lanka, for the contextual formation/ accompaniment of their members. It should very well be a desired goal of the Leaders / Provincials of the Religious Congregations.
Besides being a formator/accompanier at the Oblate Scholasticate, I was entrusted also with the task of editing and publishing our Oblate journal, ‘The Missionary Oblate’. To maintain the quality of the journal I continue to depend on Fr. Aloy for his thought-provoking and stimulating articles on Biblical Spirituality, Biblical Theology and Ecclesiology. I am very grateful to him for his generous assistance. Of late, his writings on renewal of the Church, initiated by Pope St. John XX111 and continued by Pope Francis through the Synodal path, published in our Oblate journal, enable our readers to focus their attention also on the needed renewal in the Catholic Church in Sri Lanka. Fr. Aloy appreciated very much the Synodal path adopted by the Jesuit Pope Francis for the renewal of the Church, rooted very much on prayerful discernment. In my Religious and presbyteral life, Fr.Aloy continues to be my spiritual animator / guide and ongoing formator / acccompanier.
Fr. Aloysius Pieris, BA Hons (Lond), LPh (SHC, India), STL (PFT, Naples), PhD (SLU/VC), ThD (Tilburg), D.Ltt (KU), has been one of the eminent Asian theologians well recognized internationally and one who has lectured and held visiting chairs in many universities both in the West and in the East. Many members of Religious Congregations from Asian countries have benefited from his lectures and guidance in the East Asian Pastoral Institute (EAPI) in Manila, Philippines. He had been a Theologian consulted by the Federation of Asian Bishops’ Conferences for many years. During his professorship at the Gregorian University in Rome, he was called to be a member of a special group of advisers on other religions consulted by Pope Paul VI.
Fr. Aloy is the author of more than 30 books and well over 500 Research Papers. Some of his books and articles have been translated and published in several countries. Among those books, one can find the following: 1) The Genesis of an Asian Theology of Liberation (An Autobiographical Excursus on the Art of Theologising in Asia, 2) An Asian Theology of Liberation, 3) Providential Timeliness of Vatican 11 (a long-overdue halt to a scandalous millennium, 4) Give Vatican 11 a chance, 5) Leadership in the Church, 6) Relishing our faith in working for justice (Themes for study and discussion), 7) A Message meant mainly, not exclusively for Jesuits (Background information necessary for helping Francis renew the Church), 8) Lent in Lanka (Reflections and Resolutions, 9) Love meets wisdom (A Christian Experience of Buddhism, 10) Fire and Water 11) God’s Reign for God’s poor, 12) Our Unhiddden Agenda (How we Jesuits work, pray and form our men). He is also the Editor of two journals, Vagdevi, Journal of Religious Reflection and Dialogue, New Series.
Fr. Aloy has a BA in Pali and Sanskrit from the University of London and a Ph.D in Buddhist Philosophy from the University of Sri Lankan, Vidyodaya Campus. On Nov. 23, 2019, he was awarded the prestigious honorary Doctorate of Literature (D.Litt) by the Chancellor of the University of Kelaniya, the Most Venerable Welamitiyawe Dharmakirthi Sri Kusala Dhamma Thera.
Fr. Aloy continues to be a promoter of Gospel values and virtues. Justice as a constitutive dimension of love and social concern for the downtrodden masses are very much noted in his life and work. He had very much appreciated the commitment of the late Fr. Joseph (Joe) Fernando, the National Director of the Social and Economic Centre (SEDEC) for the poor.
In Sri Lanka, a few religious Congregations – the Good Shepherd Sisters, the Christian Brothers, the Marist Brothers and the Oblates – have invited him to animate their members especially during their Provincial Congresses, Chapters and International Conferences. The mainline Christian Churches also have sought his advice and followed his seminars. I, for one, regret very much, that the Sri Lankan authorities of the Catholic Church –today’s Hierarchy—- have not sought Fr.
Aloy’s expertise for the renewal of the Catholic Church in Sri Lanka and thus have not benefited from the immense store of wisdom and insight that he can offer to our local Church while the Sri Lankan bishops who governed the Catholic church in the immediate aftermath of the Second Vatican Council (Edmund Fernando OMI, Anthony de Saram, Leo Nanayakkara OSB, Frank Marcus Fernando, Paul Perera,) visited him and consulted him on many matters. Among the Tamil Bishops, Bishop Rayappu Joseph was keeping close contact with him and Bishop J. Deogupillai hosted him and his team visiting him after the horrible Black July massacre of Tamils.
Features
A fairy tale, success or debacle
Sri Lanka-Singapore Free Trade Agreement
By Gomi Senadhira
senadhiragomi@gmail.com
“You might tell fairy tales, but the progress of a country cannot be achieved through such narratives. A country cannot be developed by making false promises. The country moved backward because of the electoral promises made by political parties throughout time. We have witnessed that the ultimate result of this is the country becoming bankrupt. Unfortunately, many segments of the population have not come to realize this yet.” – President Ranil Wickremesinghe, 2024 Budget speech
Any Sri Lankan would agree with the above words of President Wickremesinghe on the false promises our politicians and officials make and the fairy tales they narrate which bankrupted this country. So, to understand this, let’s look at one such fairy tale with lots of false promises; Ranil Wickremesinghe’s greatest achievement in the area of international trade and investment promotion during the Yahapalana period, Sri Lanka-Singapore Free Trade Agreement (SLSFTA).
It is appropriate and timely to do it now as Finance Minister Wickremesinghe has just presented to parliament a bill on the National Policy on Economic Transformation which includes the establishment of an Office for International Trade and the Sri Lanka Institute of Economics and International Trade.
Was SLSFTA a “Cleverly negotiated Free Trade Agreement” as stated by the (former) Minister of Development Strategies and International Trade Malik Samarawickrama during the Parliamentary Debate on the SLSFTA in July 2018, or a colossal blunder covered up with lies, false promises, and fairy tales? After SLSFTA was signed there were a number of fairy tales published on this agreement by the Ministry of Development Strategies and International, Institute of Policy Studies, and others.
However, for this article, I would like to limit my comments to the speech by Minister Samarawickrama during the Parliamentary Debate, and the two most important areas in the agreement which were covered up with lies, fairy tales, and false promises, namely: revenue loss for Sri Lanka and Investment from Singapore. On the other important area, “Waste products dumping” I do not want to comment here as I have written extensively on the issue.
1. The revenue loss
During the Parliamentary Debate in July 2018, Minister Samarawickrama stated “…. let me reiterate that this FTA with Singapore has been very cleverly negotiated by us…. The liberalisation programme under this FTA has been carefully designed to have the least impact on domestic industry and revenue collection. We have included all revenue sensitive items in the negative list of items which will not be subject to removal of tariff. Therefore, 97.8% revenue from Customs duty is protected. Our tariff liberalisation will take place over a period of 12-15 years! In fact, the revenue earned through tariffs on goods imported from Singapore last year was Rs. 35 billion.
The revenue loss for over the next 15 years due to the FTA is only Rs. 733 million– which when annualised, on average, is just Rs. 51 million. That is just 0.14% per year! So anyone who claims the Singapore FTA causes revenue loss to the Government cannot do basic arithmetic! Mr. Speaker, in conclusion, I call on my fellow members of this House – don’t mislead the public with baseless criticism that is not grounded in facts. Don’t look at petty politics and use these issues for your own political survival.”
I was surprised to read the minister’s speech because an article published in January 2018 in “The Straits Times“, based on information released by the Singaporean Negotiators stated, “…. With the FTA, tariff savings for Singapore exports are estimated to hit $10 million annually“.
As the annual tariff savings (that is the revenue loss for Sri Lanka) calculated by the Singaporean Negotiators, Singaporean $ 10 million (Sri Lankan rupees 1,200 million in 2018) was way above the rupees’ 733 million revenue loss for 15 years estimated by the Sri Lankan negotiators, it was clear to any observer that one of the parties to the agreement had not done the basic arithmetic!
Six years later, according to a report published by “The Morning” newspaper, speaking at the Committee on Public Finance (COPF) on 7th May 2024, Mr Samarawickrama’s chief trade negotiator K.J. Weerasinghehad had admitted “…. that forecasted revenue loss for the Government of Sri Lanka through the Singapore FTA is Rs. 450 million in 2023 and Rs. 1.3 billion in 2024.”
If these numbers are correct, as tariff liberalisation under the SLSFTA has just started, we will pass Rs 2 billion very soon. Then, the question is how Sri Lanka’s trade negotiators made such a colossal blunder. Didn’t they do their basic arithmetic? If they didn’t know how to do basic arithmetic they should have at least done their basic readings. For example, the headline of the article published in The Straits Times in January 2018 was “Singapore, Sri Lanka sign FTA, annual savings of $10m expected”.
Anyway, as Sri Lanka’s chief negotiator reiterated at the COPF meeting that “…. since 99% of the tariffs in Singapore have zero rates of duty, Sri Lanka has agreed on 80% tariff liberalisation over a period of 15 years while expecting Singapore investments to address the imbalance in trade,” let’s turn towards investment.
Investment from Singapore
In July 2018, speaking during the Parliamentary Debate on the FTA this is what Minister Malik Samarawickrama stated on investment from Singapore, “Already, thanks to this FTA, in just the past two-and-a-half months since the agreement came into effect we have received a proposal from Singapore for investment amounting to $ 14.8 billion in an oil refinery for export of petroleum products. In addition, we have proposals for a steel manufacturing plant for exports ($ 1 billion investment), flour milling plant ($ 50 million), sugar refinery ($ 200 million). This adds up to more than $ 16.05 billion in the pipeline on these projects alone.
And all of these projects will create thousands of more jobs for our people. In principle approval has already been granted by the BOI and the investors are awaiting the release of land the environmental approvals to commence the project.
I request the Opposition and those with vested interests to change their narrow-minded thinking and join us to develop our country. We must always look at what is best for the whole community, not just the few who may oppose. We owe it to our people to courageously take decisions that will change their lives for the better.”
According to the media report I quoted earlier, speaking at the Committee on Public Finance (COPF) Chief Negotiator Weerasinghe has admitted that Sri Lanka was not happy with overall Singapore investments that have come in the past few years in return for the trade liberalisation under the Singapore-Sri Lanka Free Trade Agreement. He has added that between 2021 and 2023 the total investment from Singapore had been around $162 million!
What happened to those projects worth $16 billion negotiated, thanks to the SLSFTA, in just the two-and-a-half months after the agreement came into effect and approved by the BOI? I do not know about the steel manufacturing plant for exports ($ 1 billion investment), flour milling plant ($ 50 million) and sugar refinery ($ 200 million).
However, story of the multibillion-dollar investment in the Petroleum Refinery unfolded in a manner that would qualify it as the best fairy tale with false promises presented by our politicians and the officials, prior to 2019 elections.
Though many Sri Lankans got to know, through the media which repeatedly highlighted a plethora of issues surrounding the project and the questionable credentials of the Singaporean investor, the construction work on the Mirrijiwela Oil Refinery along with the cement factory began on the24th of March 2019 with a bang and Minister Ranil Wickremesinghe and his ministers along with the foreign and local dignitaries laid the foundation stones.
That was few months before the 2019 Presidential elections. Inaugurating the construction work Prime Minister Ranil Wickremesinghe said the projects will create thousands of job opportunities in the area and surrounding districts.
The oil refinery, which was to be built over 200 acres of land, with the capacity to refine 200,000 barrels of crude oil per day, was to generate US$7 billion of exports and create 1,500 direct and 3,000 indirect jobs. The construction of the refinery was to be completed in 44 months. Four years later, in August 2023 the Cabinet of Ministers approved the proposal presented by President Ranil Wickremesinghe to cancel the agreement with the investors of the refinery as the project has not been implemented! Can they explain to the country how much money was wasted to produce that fairy tale?
It is obvious that the President, ministers, and officials had made huge blunders and had deliberately misled the public and the parliament on the revenue loss and potential investment from SLSFTA with fairy tales and false promises.
As the president himself said, a country cannot be developed by making false promises or with fairy tales and these false promises and fairy tales had bankrupted the country. “Unfortunately, many segments of the population have not come to realize this yet”.
(The writer, a specialist and an activist on trade and development issues . )


