Opinion
Arahath Mahinda’s mission and betrayal by Ven. Buddhagosa
Arahath Mahinda created history in the 3rd Century BC when he not only brought Buddhism to Sri Lanka, but also catalysed the development of a rich civilisation on the island. This great achievement is unparalleled in the annals of Buddhism since the demise of the Buddha. Ven. Buddhagosa is held in high esteem among Sri Lankan Buddhists for translating the Sinhala Commentaries on the Tripitaka into Pali in the 5th Century AD.
The huge enterprise undertaken by King Dharmasoka and his son Arahath Mahinda was to spread the Theravada Dhamma cleansed of all impurities that had crept into it over time. The effort of Ven Buddhaghosa, in contrast, was to reintroduce some of these impurities back into Theravada. These impurities had been removed at the Third Dhamma Sangayanava sponsored by King Dharmasoka, where Ven. Moggalliputtatissa preached the Katavattu, which refutes and eliminates all these impurities. Katavattu has been good enough to be included in the Tripitaka. By this means metaphysical and transcendental features were removed from the Dhamma before it was brought to Sri Lanka. Ven. Buddhagosa in his translation of the Sinhala Commentaries into Pali has reintroduced these features into the Dhamma. His action had resulted in the introduction of ritual worship, and a larger than life image of the historical human being that was Buddha.
Arahath Mahinda after introducing Buddhism to Sri Lanka, worked tirelessly on two vital aspects, the practice of the Dhamma and the study of the Pali canonical texts. Historical remains of the facilities made available for the pursuit of these two aspects bear witness to the fact that people were interested in both. Ruins of libraries, lecture theatres and meditation cubicles abound in the country. Practice of the Dhamma was based on the three main features of the Gnana Marga (Path of Wisdom), ‘Dhana, Seela, Bhavana’. There were no rituals. Age old oral tradition was employed for the study of the suttas with designated disciples, in the ancient tradition of the Bhanakas who memorised the suttas and recited them at meetings for their revision. Arahath Mahinda facilitated the teaching process by arranging to make available the commentaries on the suttas in Sinhala.
It is this version of Buddhism that was written down at Aluvihare. Mahinda was careful to see that this Dhamma was established in Sri Lanka. In order to make sure that the correct tenets and dogma were studied he provided Sinahala commentaries. It was these Sinhala Commentaries that were translated into Pali by Ven. Buddhaghosa. But what was the need for this translation? One cannot think of any valid reason. Sinhala commentaries were needed for the teaching of the Dhamma to Sinhala people, and the original Pali version was available in the Tripitaka for reference when necessary. If Buddhagosa wanted to write his own commentaries in Pali he could have done that instead of translating the Sinhala version. He had a command of the Pali language but there is no evidence of how or where he learnt Sinhala with sufficient proficiency to translate complex works to Sinhala. Moreover, what has happened to the Sinhala commentaries is a mystery. Chronicles say they were burnt. Was it done to destroy the evidence? Were they destroyed by invaders? If so why only the Sinhala commentaries, why not all the written works? Did Mahaviharins collude with Buddhagosa in these activities?
Buddhagosa in his translations had made changes, added stories and anecdotes, which is not the accepted function of a translator or even a commentator. These additions are meant to raise the Buddha to a transcendental being, above the realm of this world, who is god like and could grant to humans what they pray for. Some stories describe people offering flowers and incense to Buddha (see Buddhagosa’s commentary on Kalinga Bodhi Jataka). What benefit did Buddhagosa and Mahaviharins, if they were involved, expect from these activities? In this connection Prof Marasinghe says; ‘ The hard work of Buddhagosa and the Mahavihara fraternity culminated in the formulation of a new ritual structure with attractive advantages to keep both the lay followers and the members of the Sanga happy and content
As a result, when we pass from the canonical Pali texts and the Pali commentaries we come into a totally new teaching different from the original’.
The Buddha was a normal human being. Prince Siddartha gave up lay life and went in search of an answer to the eternal suffering of humans and led a very simple life, often resting or sleeping under a tree. What he achieved did not make him a larger than life being or make him or his Dhamma a transcendental or metaphysical phenomenon. The Pali canonical texts still depict this Theravada Buddha (in Prof. Marasinghe’s words), who is totally different to the glorified Buddha in the Buddhagosa’s commentaries. Buddhagosa’s Buddha had accumulated merit in innumerable eons of samsara to achieve what he achieved. Here Buddhagosa asserts that achieving Nirvana is not possible without such accumulation of merit. Buddha has never said merit is necessary for achieving Nirvana, merit could be accumulated or that merit could be transferred from one person to another. Sri Lankan Buddhists make a futile attempt to do all this and the blame lies with Buddhagosa.
Before the advent of Buddhagosa, there were no rituals, during a period of 700 years from the 3rd Century BC to the 5th Century AD. Though there were stupas like Thuparamaya and statues of Buddha and the Bodhi Tree, people treated these as objects of veneration for recollection of the Buddha and his attainment and not for ritual worship of the theistic kind. Buddha advised people to offer alms or give away their possessions to help them get rid of attachment to these objects that are impermanent, for it was the cause of suffering. But Buddhists of today offer alms expecting an accumulation of merit as an insurance for a better life in the next birth. The concept of accumulation of merit and its transfer were discussed and rejected at the Third Dhamma Sangayanava referred to above, and therefore these concepts were not brought to Sri Lanka by Mahinda.
Practice of ritual worship is associated with theistic religions and was never advocated by Buddha, who said that one could attain freedom from suffering by one’s own effort and not by the intervention of an external agent. Buddhagosa paved the way for the entry of ritual worship into the practice of Buddhism, and the belief that worship before stupas, statues, and Bodhi trees would result in the accumulation of merit and rewards. The uniqueness of Buddhism was ruined. Let me quote Prof. Marasinghe; ‘ Thus, all aspects of the new ritual Buddhism which changed the Theravada Buddhism into a system of worship, offering and prayer, like any other theistic religion, has been very carefully planned and smuggled into practice with several bonus packages for the operators’.
Asoka Amaratunga